Wie sagt man "heizung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “heizung” ist “calefacción” — verwenden Sie „calefacción“, wenn Sie sich auf das zentrale Heizsystem eines Gebäudes beziehen, das es im Winter warm hält..
calefacción
Beispiele
En invierno siempre encendemos la calefacción.
Im Winter schalten wir immer die Heizung ein.
estufa
/es-TOO-fah//esˈtufa/

Beispiele
Hace mucho frío, ¿puedes prender la estufa?
Es ist sehr kalt, kannst du die Heizung einschalten?
Nos sentamos frente a la estufa de leña.
Wir saßen vor dem Holzofen.
Esa estufa eléctrica consume mucha energía.
Diese Elektroheizung verbraucht viel Energie.
Funktionale Benennung
Das Spanische verwendet oft dasselbe Wort für verschiedene Objekte, die Wärme spenden. Der Kontext (Küche vs. Wohnzimmer) gibt an, welches gemeint ist. Im Deutschen gibt es spezifischere Wörter wie 'Herd', 'Ofen', 'Heizung', 'Radiator'.
Luft- vs. Wasserheizungen
Fehler: “No hay agua caliente porque la estufa no funciona.”
Korrektur: No hay agua caliente porque el calentador no funciona. (Es gibt kein heißes Wasser, weil die Heizung nicht funktioniert. 'Calentador' bezieht sich hier auf einen Warmwasserbereiter.)
calentamiento
/kah-lehn-tah-myehn-toh//kalentaˈmjento/

Beispiele
Es importante hacer un buen calentamiento antes de jugar al fútbol.
Es ist wichtig, sich vor dem Fußballspielen gut aufzuwärmen.
El calentamiento global afecta a todo el planeta.
Die globale Erwärmung betrifft den gesamten Planeten.
El calentamiento de la sopa tomó solo dos minutos.
Das Erwärmen der Suppe dauerte nur zwei Minuten.
Substantive aus Verben bilden
Dieses Wort wird gebildet, indem man vom Verb 'calentar' (heizen, erwärmen) die Endung '-miento' hinzufügt. Dies ist im Spanischen eine gängige Methode, um eine Handlung in ein 'Ding' oder ein Substantiv zu verwandeln.
Gedächtnisstütze für das Geschlecht
Substantive, die auf '-miento' enden, sind fast immer maskulin. Daher verwendest du mit 'calentamiento' immer 'el' oder 'un'.
Aufwärmen vs. Heizung
Fehler: “Verwendung von 'calentamiento' für einen Heizkörper oder ein Gerät, das einen Raum heizt.”
Korrektur: Verwende 'calentador' für das Gerät und 'calentamiento' für den Prozess oder die Handlung des Erwärmens.
Verwechslung von Heizsystem und Einzelgerät
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

