Wie sagt man "ich enttäusche" auf Spanisch
Das spanische Wort für “ich enttäusche” ist “fallo” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Si no estudio, fallo el examen.
Wenn ich nicht lerne, scheitere ich bei der Prüfung.
Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.
Wenn ich versuche, dieses Rezept zu machen, scheitere ich immer im letzten Schritt.
Nunca fallo a mis amigos.
Ich lasse meine Freunde nie im Stich (oder: Ich scheitere nie an meinen Freunden).
Regelmäßiges Verb
'Fallar' ist ein Standardverb auf '-ar', was bedeutet, dass es den häufigsten Konjugationsmustern folgt und daher leicht zu lernen ist.
Verwendung von 'Fallo' für 'Ich vermisse jemanden'
Fehler: “Ich vermisse meine Mutter: 'Yo fallo a mi madre.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'extrañar' oder 'echar de menos', wenn Sie eine Person vermissen. 'Fallo' bezieht sich auf das Verfehlen eines Ziels, einer Markierung oder das Scheitern eines Versuchs.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.