Wie sagt man "ich treffe" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich treffe” ist “acierto” — verwenden Sie „acierto“, wenn Sie ein bestimmtes Ziel erreichen oder eine Zahl (z. B. bei der Lotterie) richtig erraten.
acierto
ah-SYEHR-tohaˈsjeɾto

Beispiele
Casi nunca acierto con el número de la lotería.
Ich rate fast nie die richtige Lottozahl.
Si acierto el blanco, gano el juego.
Wenn ich das Ziel treffe, gewinne ich das Spiel.
A veces no acierto a comprender lo que dices.
Manchmal schaffe ich es nicht zu verstehen, was du sagst.
Vokalwechsel beim Verb
Das 'e' in der Mitte von 'acertar' ändert sich zu 'ie', wenn du von dir selbst, dir (informell) oder ihnen sprichst (z.B. 'yo acierto'). Dies ist ein häufiger Vokalwechsel im Spanischen, ähnlich wie im Deutschen bei manchen Verben (z.B. 'sehen' - 'ich sehe').
Verwendung von 'a' mit Acertar
Wenn 'acierto' bedeutet, dass du etwas geschafft hast, folgt oft 'a' und ein weiteres Verb: 'No acierto a ver' (Ich schaffe es nicht zu sehen). Dies ist eine typisch spanische Konstruktion, die man sich merken sollte.
Das 'ie' vergessen
Fehler: “Yo acerto la pregunta.”
Korrektur: Yo acierto la pregunta. Denk daran, dass sich das 'e' zu 'ie' ändert, wenn es betont wird. Im Deutschen gibt es diesen spezifischen Vokalwechsel in der ersten Person Singular nicht, daher ist es wichtig, ihn sich zu merken.
meto
MEH-tohˈme.to

Beispiele
Si meto este penalti, ganamos el partido.
Wenn ich diesen Elfmeter verwandle, gewinnen wir das Spiel.
Meto un gol espectacular justo antes del descanso.
Ich schieße kurz vor der Halbzeit ein spektakuläres Tor.
Häufige Verwechslung: Ziel vs. Tor
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

