Inklingo

Wie sagt man "erfolg" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerfolgist éxitoverwenden Sie „éxito“ für einen allgemeinen positiven Ausgang, eine gute Leistung oder ein günstiges Ergebnis, wenn kein spezifischerer Begriff passt.

éxitoA2

Verwenden Sie „éxito“ für einen allgemeinen positiven Ausgang, eine gute Leistung oder ein günstiges Ergebnis, wenn kein spezifischerer Begriff passt.

Mehr erfahren →
logro🔊A2

Nutzen Sie „logro“ für eine persönliche Errungenschaft oder das Erreichen eines schwierigen Ziels durch Anstrengung.

Mehr erfahren →
triunfo🔊B1

Setzen Sie „triunfo“ ein, um einen deutlichen Sieg oder das Gewinnen eines Wettbewerbs, Spiels oder Kampfes zu beschreiben.

Mehr erfahren →
acierto🔊B1

Verwenden Sie „acierto“ für eine kluge Entscheidung, eine richtige Antwort oder ein positives, korrektes Ergebnis einer Handlung.

Mehr erfahren →
hit🔊B1

„Hit“ wird, ähnlich wie im Deutschen, für einen großen kommerziellen Erfolg im Bereich Unterhaltung (Musik, Film, Buch) verwendet.

Mehr erfahren →
boom🔊B2

Nutzen Sie „boom“ für einen plötzlichen und starken Anstieg in einem bestimmten Bereich, oft wirtschaftlich, wie z.B. ein Immobilienboom.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

éxito

nounA2
Verwenden Sie „éxito“ für einen allgemeinen positiven Ausgang, eine gute Leistung oder ein günstiges Ergebnis, wenn kein spezifischerer Begriff passt.

Beispiele

La conferencia fue un gran éxito.

Die Konferenz war ein großer Erfolg.

logro

loh-grohˈloɣɾo

nounA2
Nutzen Sie „logro“ für eine persönliche Errungenschaft oder das Erreichen eines schwierigen Ziels durch Anstrengung.
Eine kleine Figur steht siegreich auf dem Gipfel eines bunten Berges und symbolisiert eine erfolgreiche Errungenschaft.

Beispiele

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

Das Rennen zu beenden war eine riesige persönliche Errungenschaft.

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

Seine akademischen Leistungen öffneten ihm viele Türen.

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

Das Team feierte den Erfolg der Meisterschaft mit einer Party.

Regel für männliche Nomen

Da 'logro' ein männliches Nomen ist, muss es mit männlichen Artikeln und Adjektiven verwendet werden: 'el logro' (die Errungenschaft), 'un logro' (eine Errungenschaft), 'muchos logros' (viele Errungenschaften).

Verwechslung von Logro und Meta

Fehler:Die Verwendung von 'meta', wenn Sie das Ergebnis und nicht das Ziel selbst meinen. Z.B.: 'Mi meta fue un éxito.'

Korrektur: Verwenden Sie 'meta' für das Ziel (die Zielmarke) und 'logro' für das erfolgreiche Ergebnis. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Das Ziel zu erreichen war eine große Errungenschaft.)

triunfo

TREE-oon-fohˈtɾiunfo

nounB1
Setzen Sie „triunfo“ ein, um einen deutlichen Sieg oder das Gewinnen eines Wettbewerbs, Spiels oder Kampfes zu beschreiben.
Eine Bilderbuchillustration, die eine Person zeigt, die auf der obersten Stufe eines Siegerpodests steht und einen goldenen Pokal hoch über ihrem Kopf hält, was einen Sieg symbolisiert.

Beispiele

El equipo celebró el triunfo con una fiesta enorme.

Die Mannschaft feierte den Sieg mit einer riesigen Party.

Su mayor triunfo fue terminar la universidad mientras trabajaba a tiempo completo.

Ihr größter Triumph war es, das Studium abzuschließen, während sie Vollzeit arbeitete.

Obtener la beca fue un triunfo personal para ella.

Den Studienplatz zu bekommen, war für sie ein persönlicher Triumph.

Genusprüfung

Denken Sie daran, dass 'triunfo' ein männliches Substantiv ist, daher müssen Sie immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el triunfo'.

acierto

ah-SYEHR-tohaˈsjeɾto

nounB1
Verwenden Sie „acierto“ für eine kluge Entscheidung, eine richtige Antwort oder ein positives, korrektes Ergebnis einer Handlung.
Ein Wanderer steht unter einer strahlenden Sonne auf einem Berggipfel, was eine erfolgreiche Reise symbolisiert.

Beispiele

He tenido cinco aciertos en el examen de conducir.

Ich hatte fünf richtige Antworten bei der Fahrprüfung.

Contratar a esa nueva empleada fue un gran acierto.

Diese neue Mitarbeiterin einzustellen war ein großer Erfolg.

Sus palabras estuvieron llenas de acierto y prudencia.

Seine Worte waren voller Weisheit und Vorsicht.

Männliches Nomen

'Acierto' ist männlich, also verwende immer 'el' oder 'un' damit (z.B. 'el acierto'). Im Deutschen ist das Wort 'Erfolg' auch maskulin, daher passt das gut.

Spezifischer vs. Allgemeiner Erfolg

Verwende 'acierto' für eine spezifische richtige Handlung oder Antwort, während 'éxito' für allgemeinen Ruhm oder breite Errungenschaften verwendet wird. Ähnlich wie im Deutschen 'Erfolg' (allgemein) und 'richtige Antwort' (spezifisch).

Acierto vs. Éxito

Fehler:Tuve muchos éxitos en mi examen.

Korrektur: Tuve muchos aciertos en mi examen. 'Éxito' klingt, als hättest du eine Auszeichnung für die Prüfung gewonnen; 'acierto' bedeutet, dass du die Fragen richtig beantwortet hast. Im Deutschen würden wir hier auch eher von 'richtigen Antworten' sprechen als von 'Erfolgen'.

hit

jitxit

nounB1umgangssprachlich
„Hit“ wird, ähnlich wie im Deutschen, für einen großen kommerziellen Erfolg im Bereich Unterhaltung (Musik, Film, Buch) verwendet.
Eine jubelnde Menge mit einer leuchtenden Schallplatte auf einer Bühne, die einen beliebten Song repräsentiert.

Beispiele

Su nueva canción es un hit en todo el mundo.

Ihr neuer Song ist ein Hit auf der ganzen Welt.

Esa película fue el gran hit del verano.

Dieser Film war der große Hit des Sommers.

Esperamos que este producto sea un hit de ventas.

Wir hoffen, dieses Produkt wird ein Verkaufshit.

Genus englischer Lehnwörter

Die meisten englischen Wörter, die ins Spanische übernommen werden und sich auf Dinge (nicht Personen) beziehen, werden als maskulin behandelt. Deshalb sagen wir 'el hit'.

Der 'H'-Laut

Während das spanische 'H' normalerweise stumm ist, wird es im Wort 'hit' (aus dem Englischen übernommen) von vielen Leuten wie ein weiches 'J' (/x/) ausgesprochen.

Verwendung von 'hit' für physisches Schlagen

Fehler:Él me dio un hit en el brazo.

Korrektur: Él me dio un golpe en el brazo. Im Spanischen bedeutet 'hit' nur Erfolg oder ein Begriff aus dem Sport, nicht eine physische Ohrfeige oder ein Schlag.

boom

/boom/ (like the English word)bum

nounB2
Nutzen Sie „boom“ für einen plötzlichen und starken Anstieg in einem bestimmten Bereich, oft wirtschaftlich, wie z.B. ein Immobilienboom.
Ein hoher Stapel Goldmünzen wächst schnell neben einem kleinen, bunten Fabrikgebäude, was schnelles Wirtschaftswachstum symbolisiert.

Beispiele

El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.

Das Land erlebte in den 90er Jahren einen Immobilienboom.

Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.

Wir erleben gerade den Boom der städtischen Musik weltweit.

El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.

Der demografische Anstieg setzte die öffentlichen Dienste unter Druck.

Genusregel

Obwohl 'boom' aus dem Englischen stammt, wird es im Spanischen immer als männlich behandelt: 'el boom'. Denken Sie daran, männliche Artikel und Adjektive zu verwenden.

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La boom

Korrektur: El boom. Verwenden Sie immer 'el' für dieses Wort, da es ein maskulines Substantiv ist.

Verwechslung von „éxito“ und „logro“

Lerner verwechseln oft „éxito“ (allgemeiner Erfolg, gutes Ergebnis) mit „logro“ (persönliche Errungenschaft, Zielerreichung). „Logro“ betont die Anstrengung und das Meistern einer Herausforderung, während „éxito“ einfach ein positives Resultat beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.