Wie sagt man "klugheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “klugheit” ist “inteligencia” — verwenden Sie 'inteligencia', wenn Sie die Fähigkeit meinen, Probleme zu lösen oder scharfsinnig zu sein, ähnlich wie 'Gerissenheit' oder 'Verstand'.
inteligencia
in-te-li-HÉN-syain.te.liˈxen.sja

Beispiele
Ella demostró una gran inteligencia resolviendo el problema.
Sie bewies große Intelligenz, indem sie das Problem löste.
La inteligencia artificial avanza muy rápido.
Künstliche Intelligenz macht sehr schnelle Fortschritte.
¿Crees que la inteligencia se hereda o se aprende?
Glaubst du, Intelligenz ist ererbt oder erlernt?
Geschlechtsprüfung
Obwohl 'inteligencia' auf -a endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist. Sie werden 'la inteligencia' oder 'mucha inteligencia' verwenden.
Verwendung von 'Inteligente' als Substantiv
Fehler: “Habló con el inteligencia del grupo.”
Korrektur: Habló con la persona inteligente del grupo. ('Inteligencia' ist die Eigenschaft, 'inteligente' ist das Adjektiv.)
acierto
ah-SYEHR-tohaˈsjeɾto

Beispiele
Tener paciencia es un acierto cuando se aprende un idioma.
Geduld zu haben ist ein kluger Schachzug, wenn man eine Sprache lernt.
He tenido cinco aciertos en el examen de conducir.
Ich hatte fünf richtige Antworten bei der Fahrprüfung.
Contratar a esa nueva empleada fue un gran acierto.
Diese neue Mitarbeiterin einzustellen war ein großer Erfolg.
Sus palabras estuvieron llenas de acierto y prudencia.
Seine Worte waren voller Weisheit und Vorsicht.
Männliches Nomen
'Acierto' ist männlich, also verwende immer 'el' oder 'un' damit (z.B. 'el acierto'). Im Deutschen ist das Wort 'Erfolg' auch maskulin, daher passt das gut.
Spezifischer vs. Allgemeiner Erfolg
Verwende 'acierto' für eine spezifische richtige Handlung oder Antwort, während 'éxito' für allgemeinen Ruhm oder breite Errungenschaften verwendet wird. Ähnlich wie im Deutschen 'Erfolg' (allgemein) und 'richtige Antwort' (spezifisch).
Acierto vs. Éxito
Fehler: “Tuve muchos éxitos en mi examen.”
Korrektur: Tuve muchos aciertos en mi examen. 'Éxito' klingt, als hättest du eine Auszeichnung für die Prüfung gewonnen; 'acierto' bedeutet, dass du die Fragen richtig beantwortet hast. Im Deutschen würden wir hier auch eher von 'richtigen Antworten' sprechen als von 'Erfolgen'.
prudencia
proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

Beispiele
Actuó con prudencia al invertir todo su dinero.
Er handelte klug/vorsichtig, als er sein ganzes Geld investierte.
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
Er handelte diskret und erzählte niemandem das Geheimnis.
Immer weiblich
Da dieses Wort auf '-cia' endet, ist es weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden.
Als Adverb verwendet
Im Spanischen sagen wir oft 'con prudencia' (mit Vorsicht) anstatt ein Adverb wie 'vorsichtig' zu verwenden. Das klingt viel natürlicher.
Prudencia vs. Prudente
Fehler: “Él maneja con prudente.”
Korrektur: Él maneja con prudencia. (Verwende das Substantiv 'prudencia' nach 'con', nicht das Adjektiv 'prudente').
discreción
Beispiele
Te pido discreción sobre lo que te he contado.
Ich bitte dich um Diskretion bezüglich dessen, was ich dir erzählt habe.
Häufige Verwechslung: Intelligenz vs. Klugheit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


