Wie sagt man "diskretion" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “diskretion” ist “discreción” — verwenden Sie 'discreción', wenn Sie betonen möchten, dass jemand vertrauliche Informationen oder Geheimnisse für sich behält und mit Bedacht handelt..
discreción
Beispiele
Valoro mucho tu discreción con este secreto.
Ich schätze deine Diskretion bei diesem Geheimnis sehr.
criterio
/kree-TEH-ryoh//kɾiˈteɾjo/

Beispiele
Confío en tu criterio para elegir el restaurante.
Ich vertraue auf dein Urteilsvermögen bei der Auswahl des Restaurants.
Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.
Er ist ein Mann mit wenig eigenem Urteilsvermögen; er tut immer, was andere sagen.
Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.
Du musst in riskanten Situationen mit Diskretion handeln.
Verwendung von 'A' mit Criterio
Um 'meiner Meinung nach' mit diesem Wort auszudrücken, verwende die Wendung 'A mi criterio' oder 'Según mi criterio'. Es funktioniert genauso wie 'Meiner Meinung nach'.
Maskulines Geschlecht
Dieses Wort ist maskulin. Auch wenn eine Frau über ihr eigenes Urteilsvermögen spricht, sagt sie 'mi propio criterio'.
Nicht mit Kritik verwechseln
Fehler: “Esa es una mala criterio.”
Korrektur: Esa es una mala crítica. 'Criterio' bezieht sich auf deine Fähigkeit zu urteilen, während 'crítica' das tatsächliche Feedback oder die Kritik ist, die du gibst.
prudencia
/proo-DEN-syah//pɾuˈden.sja/

Beispiele
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
Du musst bei Nebel sehr vorsichtig fahren.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
Er handelte diskret und erzählte niemandem das Geheimnis.
Immer weiblich
Da dieses Wort auf '-cia' endet, ist es weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor verwenden.
Als Adverb verwendet
Im Spanischen sagen wir oft 'con prudencia' (mit Vorsicht) anstatt ein Adverb wie 'vorsichtig' zu verwenden. Das klingt viel natürlicher.
Prudencia vs. Prudente
Fehler: “Él maneja con prudente.”
Korrektur: Él maneja con prudencia. (Verwende das Substantiv 'prudencia' nach 'con', nicht das Adjektiv 'prudente').
Verwechslung von 'discreción' und 'criterio'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

