Inklingo

Wie sagt man "identität" auf Spanisch

German → Spanisch

identidad

ee-den-tee-DAHD/i.ðen.tiˈðað/

nounA1allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die persönlichen, kulturellen, sozialen oder nationalen Merkmale einer Person oder Gruppe meinen.
Eine farbenfrohe Silhouette einer Person, gefüllt mit verschiedenen einzigartigen Mustern und Farben, die die persönliche Identität und die unterschiedlichen Merkmale symbolisiert.

Beispiele

Mi identidad cultural es una mezcla de tradiciones.

Meine kulturelle Identität ist eine Mischung aus Traditionen.

Necesitas mostrar tu documento de identidad para entrar.

Sie müssen Ihren Identitätsnachweis (Ausweis) zeigen, um eintreten zu dürfen.

La empresa sufrió un robo de identidad digital.

Das Unternehmen erlitt einen digitalen Identitätsdiebstahl.

Genusregel

Obwohl dieses Wort auf '-dad' endet, ist es immer weiblich. Denken Sie daran, 'la' oder 'una' davor zu verwenden: 'la identidad'.

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:El identidad es importante.

Korrektur: La identidad es importante. (Das Substantiv ist immer weiblich.)

adn

ah-day-EN (The stress is on the last syllable, N)/a.ðeˈen/

nounC1figurativ, oft in Geschäftskontexten
Benutzen Sie dies, um die grundlegende Natur, den Wesenskern oder die charakteristischen Eigenschaften einer Sache, Organisation oder Idee zu beschreiben, ähnlich dem deutschen Ausdruck „in der DNA stecken“.
Eine stilisierte Illustration eines aufgeschnittenen roten Apfels, der in seiner Mitte einen einzelnen, leuchtend goldenen Samen zeigt, der die Essenz symbolisiert.

Beispiele

La innovación está en el adn de nuestra empresa.

Innovation steckt in der DNA (dem Wesenskern) unseres Unternehmens.

La hospitalidad es parte del adn de la cultura andaluza.

Gastfreundschaft ist Teil der DNA (der fundamentalen Identität) der andalusischen Kultur.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung bezieht sich auf die tiefste, charakteristischste Eigenschaft von etwas (einer Person, einer Stadt oder einem Unternehmen), ähnlich einem Bauplan. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'im Blut liegen' oder 'in der DNA verankert sein'.

Verwechslung von "identidad" und "adn"

Lernende verwechseln oft "identidad" und "adn", weil beide Aspekte des „Wesens“ oder „Kerns“ beschreiben. "Identidad" bezieht sich jedoch immer auf Personen oder Gruppen, während "adn" metaphorisch für den Kern von Dingen oder Organisationen verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.