Inklingo

Wie sagt man "im voraus" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürim vorausist antemanoverwenden Sie 'antemano', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas als Geste des guten Willens oder der Höflichkeit frühzeitig getan wird, oft verbunden mit Dank.

German → Spanisch

antemano

ahn-teh-MAH-nohanteˈmano

adverbB1
Verwenden Sie 'antemano', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas als Geste des guten Willens oder der Höflichkeit frühzeitig getan wird, oft verbunden mit Dank.
Ein ordentlich gepackter Rucksack und ein Paar Schuhe stehen vor einer Tür, bereit für den nächsten Tag.

Beispiele

Muchas gracias de antemano por tu ayuda.

Vielen Dank im Voraus für deine Hilfe.

Es mejor reservar la mesa de antemano.

Es ist besser, den Tisch im Voraus zu reservieren.

Ya sabíamos de antemano que el viaje sería largo.

Wir wussten im Voraus bereits, dass die Reise lang sein würde.

Die 'De'-Regel

Im Spanischen reist dieses Wort fast nie allein. Du wirst es fast immer als 'de antemano' sehen. Während das Deutsche 'im Voraus' sagt, sagt das Spanische wörtlich 'von vor der Hand'.

Wortstellung

Du kannst 'de antemano' ganz am Ende deines Satzes platzieren, genau wie du es im Deutschen mit 'im Voraus' tun würdest.

Verwendung von 'en' statt 'de'

Fehler:Hice la reserva en antemano.

Korrektur: Hice la reserva de antemano. (Verwende immer 'de', um diese Wendung zu bilden.)

anterioridad

an-te-ryo-ree-DAHDanteɾjoɾiˈðad

nounB2
Nutzen Sie 'anterioridad', wenn Sie betonen, dass eine Aktion oder Reservierung vor einem bestimmten Stichtag oder vor der üblichen Zeit erfolgen muss.
Eine Reihe bunter Regenschirme, bei denen ein leuchtend gelber Regenschirm in einer Reihe deutlich vor den anderen platziert ist.

Beispiele

Debes reservar tu entrada con anterioridad.

Sie müssen Ihre Eintrittskarte im Voraus buchen.

No teníamos conocimiento de los cambios con anterioridad a la reunión.

Wir hatten vor dem Treffen keine Kenntnis von den Änderungen.

La anterioridad de su llegada le dio una ventaja clara.

Die Tatsache, dass er früher ankam, verschaffte ihm einen klaren Vorteil.

Verwendung von 'Con Anterioridad' wie ein Adverb

Obwohl 'anterioridad' ein Substantiv ist, wird die Wendung 'con anterioridad' genau wie das deutsche Wort 'zuvor' oder 'im Voraus' verwendet.

Die '-dad'-Genusregel

Substantive, die auf '-dad' enden, sind im Spanischen fast immer weiblich, daher verwendet man mit diesem Wort 'la' oder 'una'.

Verwendung von 'anterioridad' allein

Fehler:Hice la reserva anterioridad.

Korrektur: Hice la reserva con anterioridad.

anticipado

an-tee-see-PAH-dohantiθiˈpaðo

adjectiveB1
Setzen Sie 'anticipado' ein, wenn es um eine Zahlung oder eine Leistung geht, die vor dem eigentlichen Fälligkeitsdatum oder der Erbringung erfolgt.
Eine Person reicht einem Bäcker über eine Holzktheke eine Goldmünze, um ein Brot zu bezahlen, das hinter dem Bäcker im Regal liegt.

Beispiele

Necesitamos un pago anticipado para reservar el hotel.

Wir benötigen eine Vorauszahlung, um das Hotel zu buchen.

Te doy las gracias por tu ayuda anticipada.

Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.

Su jubilación anticipada sorprendió a todos sus colegas.

Sein vorzeitiger Ruhestand überraschte all seine Kollegen.

Angleichung von Geschlechtern

Da es sich um ein beschreibendes Wort (Adjektiv) handelt, muss es mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'anticipado' für maskuline Wörter (el pago) und 'anticipada' für feminine Wörter (la reserva).

Platzierung ist wichtig

Im Spanischen stehen beschreibende Wörter normalerweise nach dem, was sie beschreiben. Man sagt 'pago anticipado' (Zahlung im Voraus) und nicht 'anticipado pago'.

Verwendung von 'en' statt 'por'

Fehler:Gracias en anticipado.

Korrektur: Gracias por anticipado. Im Spanischen verwenden wir das Wort 'por', um 'im Voraus' zu sagen, wenn wir uns bedanken.

Der häufigste Fehler: 'Antemano' vs. 'Anterioridad'

Viele Lernende verwechseln 'antemano' und 'anterioridad'. Denken Sie daran: 'Antemano' wird oft mit Dank verbunden und betont eine proaktive Geste. 'Anterioridad' bezieht sich eher auf die Notwendigkeit, etwas vor einer Frist zu erledigen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.