Inklingo

Wie sagt man "importieren" auf Spanisch

German → Spanisch

importar

/eem-por-tar//im.poɾˈtaɾ/

verbB1
Verwende 'importar', wenn es allgemein um das Einführen von Waren oder Dienstleistungen in ein Land geht, oft im wirtschaftlichen oder politischen Kontext.
Ein vereinfachtes Frachtschiff liegt in einem Hafen vor Anker, wobei ein Kran bunte Holzkisten vom Schiff an Land hebt, was den Akt des Importierens von Waren veranschaulicht.

Beispiele

México importa muchos vehículos de Japón.

Mexiko importiert viele Fahrzeuge aus Japan.

La empresa importa las materias primas de China.

Die Firma importiert die Rohstoffe aus China.

Si importamos menos, el precio subirá.

Wenn wir weniger importieren, wird der Preis steigen.

Verwendung als direktes Objekt

Wenn es im Sinne des Handels verwendet wird, funktioniert 'importar' wie ein normales Verb. Das Ding, das ins Land gebracht wird, ist das direkte Objekt: 'Nosotros importamos café' (Wir importieren Kaffee).

Verwechslung der Bedeutungen

Fehler:Le importa café (Kaffee ist ihm wichtig)

Korrektur: Él importa café (Er importiert Kaffee). Denken Sie daran, das vollständige Subjektpronomen zu verwenden, wenn Sie über Handel sprechen, um Verwechslungen mit der Struktur 'wichtig sein' zu vermeiden.

importan

/eem-por-TAHN//im.poɾˈtan/

verbB1
Nutze 'importan', wenn der Fokus darauf liegt, dass große Unternehmen oder Geschäfte Produkte aus dem Ausland beziehen, um sie im Inland zu verkaufen.
Ein großes, leuchtend rotes Frachtschiff liegt neben einem Kai an einer grünen Küste vor Anker. Ein gelber Industriekran hebt eine große Holzkiste vom Schiff und legt sie auf den Kai.

Beispiele

Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.

Die großen Läden importieren die Mehrheit ihrer Produkte.

¿Qué países importan más petróleo a Europa?

Welche Länder importieren am meisten Öl nach Europa?

Transitive Verwendung

In dieser Bedeutung wird 'importan' einfach verwendet, wie 'sie kaufen' oder 'sie verkaufen'. Die importierten Güter sind das direkte Objekt: 'Ellos importan (Verb) tecnología (Objekt).'

Verwechslung von 'importar' und 'importan'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'importan' zu verwenden, wenn eigentlich nur das allgemeine Einführen von Waren gemeint ist. 'Importar' ist die allgemeinere und häufigere Form für den Import von Gütern oder Dienstleistungen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.