Wie sagt man "sich kümmern" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich kümmern” ist “encargarme” — verwenden Sie dieses Verb, wenn Sie die Verantwortung für etwas übernehmen oder sich darum kümmern, z.B. um eine Aufgabe oder eine Angelegenheit..
encargarme
/en-kar-GAR-me//eŋkaɾˈɣaɾme/

Beispiele
No te preocupes, yo puedo encargarme de la cena.
Keine Sorge, ich kann mich um das Abendessen kümmern.
Necesito encargarme de este problema antes de irme.
Ich muss mich um dieses Problem kümmern, bevor ich gehe.
Prometo encargarme de que todo salga bien.
Ich verspreche, dafür zu sorgen, dass alles gut läuft.
Das 'me' am Ende
Dieses Wort ist eigentlich ein Verb ('encargar') mit einem Pronomen ('me'), das hinten angehängt ist. Im Spanischen macht man das, wenn das Verb einem anderen Verb folgt, wie 'können' (puedo) oder 'wollen' (quiero).
Die 'de'-Verbindung
Wenn Sie 'encargarme' verwenden, um auszudrücken, dass Sie sich um etwas kümmern, müssen Sie fast immer das Wort 'de' (von/über) folgen lassen.
Das 'de' vergessen
Fehler: “Voy a encargarme la cena.”
Korrektur: Voy a encargarme DE la cena. Sie müssen immer 'de' verwenden, um die Handlung mit dem Ding zu verbinden, um das Sie sich kümmern.
importar
/eem-por-tar//im.poɾˈtaɾ/

Beispiele
¿Te importa si cierro la ventana?
Ist es dir wichtig, wenn ich das Fenster schließe?
Su opinión no nos importa mucho.
Seine Meinung ist uns nicht sehr wichtig.
Lo que realmente importa es tu salud.
Was wirklich zählt, ist deine Gesundheit.
Verwendung von 'Importar' wie 'Gustar'
Wenn man 'importar' verwendet, um auszudrücken, dass etwas jemandem wichtig ist, muss man ein indirektes Objektpronomen (me, te, le, nos, os, les) benutzen. Die Sache, die wichtig ist, ist das Subjekt des Satzes, nicht die Person.
Dominanz der dritten Person
Man wird fast immer 'importa' hören (wenn eine Sache wichtig ist) oder 'importan' (wenn viele Dinge wichtig sind). Die anderen Konjugationen werden meist nur für die Handelsbedeutung verwendet.
Sagen von 'Ich kümmere mich'
Fehler: “Yo importo (Ich importiere / Ich bin wichtig)”
Korrektur: Me importa (Es ist mir wichtig / Ich kümmere mich darum). Denken Sie daran, die Sache ist Ihnen wichtig, daher verwenden Sie 'me'.
cuide
/KWEE-deh//ˈkwiðe/

Beispiele
Espero que yo cuide bien mi jardín este verano.
Ich hoffe, dass ich mich diesen Sommer gut um meinen Garten kümmere.
Le pedí a María que cuide a mi gato mientras viajo.
Ich bat María, sich um meine Katze zu kümmern, während ich verreise. (Verwendet 'ella' Präsens Konjunktiv)
Cuide su dinero, señora, es peligroso aquí.
Passen Sie auf Ihr Geld auf, gnädige Frau, es ist hier gefährlich. (Verwendet 'Usted' affirmativen Imperativ)
Verwendung von 'Cuide' bei Wünschen und Zweifeln
Wenn Sie einen Wunsch, eine Bitte oder Unsicherheit bezüglich der Pflege von etwas ausdrücken möchten, müssen Sie die spezielle Verbform 'cuide' verwenden. Dies wird 'Subjunktiv' genannt. Beispiel: 'Dudo que él cuide bien el coche.' (Ich bezweifle, dass er das Auto gut pflegt.)
Formelle Befehle (Usted)
'Cuide' ist die Standardform, um einer einzelnen Person einen höflichen, formellen Befehl (mit Usted) zu geben. Dies ist dieselbe Form, die auch im Subjunktiv verwendet wird. Beispiel: 'Cuide la puerta.' (Bewachen Sie bitte die Tür.)
Vermischung von Indikativ und Subjunktiv
Fehler: “Verwendung der normalen Präsensform: 'Espero que usted cuida mi perro.'”
Korrektur: Sie müssen die Subjunktivform 'cuide' nach Verben des Wunsches oder der Emotion verwenden: 'Espero que usted cuide mi perro.' (Ich hoffe, Sie kümmern sich um meinen Hund.)
Die häufigste Verwechslung: Verantwortung vs. Wichtigkeit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


