Inklingo

Wie sagt man "isolation" auf Spanisch

German → Spanisch

aislamiento

ice-la-MYEN-toe/aislaˈmjento/

nounB1
Verwenden Sie 'aislamiento' für die allgemeine Trennung von anderen Personen oder von der Gesellschaft, sei es physisch oder sozial.
Ein einzelnes, kleines Holzhaus, das allein auf einer kleinen, grünen Grasinsel inmitten ruhigen blauen Wassers steht.

Beispiele

El aislamiento social puede afectar la salud mental.

Die soziale Isolation kann die psychische Gesundheit beeinträchtigen.

El paciente estuvo en aislamiento durante dos semanas.

Der Patient war zwei Wochen lang in Isolation.

Endungsmuster

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-miento' enden, sind männliche Substantive und beschreiben das Ergebnis einer Handlung. Im Deutschen entspricht dies oft Substantiven, die auf '-ung' oder '-ment' enden (z.B. 'die Bewegung', 'das Fundament').

Isolation vs. Einsamkeit

Fehler:Die Verwendung von 'aislamiento' für das Gefühl der Einsamkeit.

Korrektur: Verwenden Sie 'soledad' für das Gefühl der Einsamkeit und 'aislamiento' für den physischen Zustand des Getrenntseins.

cuarentena

/kwah-rehn-teh-nah//kwaɾenˈtena/

nounB1
Nutzen Sie 'cuarentena', wenn es sich um eine vorgeschriebene Absonderung handelt, oft aus gesundheitlichen oder präventiven Gründen, wie z.B. nach einer Reise.
Ein kleines gelbes Haus mit einem roten Zaun darum und einem geschlossenen Tor.

Beispiele

El viajero tuvo que cumplir una cuarentena de diez días.

Der Reisende musste eine zehntägige Quarantäne absitzen.

Pusieron el barco en cuarentena al llegar al puerto.

Sie stellten das Schiff bei der Ankunft im Hafen unter Quarantäne.

Durante la cuarentena, mucha gente aprendió a cocinar.

Während der Quarantäne lernten viele Leute kochen.

Femininum

Dies ist ein feminines Wort, daher sollten Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden (la cuarentena). Im Deutschen ist es natürlich 'die Quarantäne'.

Nicht exakt 40 Tage

Fehler:Zu glauben, es müsse genau 40 Tage dauern.

Korrektur: Im modernen Spanisch bezieht es sich auf jede Isolationszeit aus gesundheitlichen Gründen, sei es 7, 10 oder 14 Tage. Im Deutschen ist die Dauer ebenfalls flexibel.

soledad

soh-leh-DAHD/soleˈðað/

nounA2
Verwenden Sie 'soledad', um das Gefühl der Einsamkeit oder des Alleinseins zu beschreiben, oft verbunden mit einem emotionalen Zustand.
Ein kleines Kind sitzt allein auf einer großen, leeren Holzbank in einem weiten, gedämpft grünen Feld und blickt traurig nach unten, was Isolation symbolisiert.

Beispiele

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

Nach dem Umzug fühlte sie eine tiefe Einsamkeit.

La soledad puede ser difícil de manejar si no tienes amigos.

Einsamkeit kann schwer zu bewältigen sein, wenn man keine Freunde hat.

Ein Substantiv, kein Adjektiv

Denken Sie daran, dass 'soledad' das Substantiv (Einsamkeit) ist, nicht das Adjektiv (einsam). Um zu sagen „Ich bin einsam“, verwenden Sie das Adjektiv 'solo/sola': 'Estoy sola.'

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

Fehler:Soy solo/a. (Impliziert fälschlicherweise, dass man von Natur aus ein einsamer Mensch ist.)

Korrektur: Estoy solo/a. (Beschreibt korrekt ein vorübergehendes Gefühl oder den Zustand des Alleinseins.)

Aislar vs. Sentir Soledad

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'aislamiento' (der Zustand der Trennung) mit 'soledad' (das Gefühl der Einsamkeit). Man kann sich isoliert fühlen ('aislamiento'), ohne sich einsam zu fühlen ('soledad'), und umgekehrt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.