Wie sagt man "abgeschiedenheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “abgeschiedenheit” ist “aislamiento” — verwenden Sie „aislamiento“, wenn Sie eine Trennung von anderen oder der Gesellschaft im Allgemeinen meinen, oft mit einer negativen Konnotation von Einsamkeit oder sozialer Ausgrenzung.
Verwenden Sie „aislamiento“, wenn Sie eine Trennung von anderen oder der Gesellschaft im Allgemeinen meinen, oft mit einer negativen Konnotation von Einsamkeit oder sozialer Ausgrenzung.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „soledad“, wenn die Abgeschiedenheit als Zustand des Alleinseins verstanden wird, der oft bewusst gesucht wird, um Ruhe, Frieden oder Konzentration zu finden.
Mehr erfahren →Wählen Sie „privacidad“, wenn „Abgeschiedenheit“ sich auf das Recht bezieht, ungestört zu sein und persönliche Angelegenheiten geheim zu halten, insbesondere im digitalen oder häuslichen Umfeld.
Mehr erfahren →ice-la-MYEN-toeaislaˈmjento

Beispiele
El aislamiento social puede afectar la salud mental.
Die soziale Isolation kann die psychische Gesundheit beeinträchtigen.
El paciente estuvo en aislamiento durante dos semanas.
Der Patient war zwei Wochen lang in Isolation.
Endungsmuster
Die meisten spanischen Wörter, die auf '-miento' enden, sind männliche Substantive und beschreiben das Ergebnis einer Handlung. Im Deutschen entspricht dies oft Substantiven, die auf '-ung' oder '-ment' enden (z.B. 'die Bewegung', 'das Fundament').
Isolation vs. Einsamkeit
Fehler: “Die Verwendung von 'aislamiento' für das Gefühl der Einsamkeit.”
Korrektur: Verwenden Sie 'soledad' für das Gefühl der Einsamkeit und 'aislamiento' für den physischen Zustand des Getrenntseins.
soh-leh-DAHDsoleˈðað

Beispiele
Busco la soledad de la montaña para escribir.
Ich suche die Abgeschiedenheit des Berges zum Schreiben.
La soledad autoimpuesta le permitió meditar.
Die selbst auferlegte Abgeschiedenheit erlaubte ihm zu meditieren.
Der Ton von Soledad
Obwohl 'Einsamkeit' die häufigste Bedeutung ist, kann 'soledad' auch einen positiven, friedlichen Zustand des Alleinseins beschreiben, ähnlich dem deutschen 'Abgeschiedenheit'.
pree-vah-see-DAHDpɾi.βa.θiˈðað

Beispiele
Tenemos que proteger nuestra privacidad en línea.
Wir müssen unsere Privatsphäre online schützen.
La ley garantiza el derecho a la privacidad de los ciudadanos.
Das Gesetz garantiert das Recht der Bürger auf Privatsphäre.
Busco un lugar con más privacidad para hablar tranquilamente.
Ich suche einen Ort mit mehr Privatsphäre, um leise zu sprechen.
Immer Feminin
Wie die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden (wie z.B. 'ciudad' oder 'libertad'), ist 'privacidad' immer ein feminines Substantiv. Sie müssen 'la' oder 'una' davor verwenden.
Geschlechtsverwirrung
Fehler: “El privacidad”
Korrektur: La privacidad. Denken Sie daran, dass die Endung '-dad' ein starker Hinweis darauf ist, dass das Wort feminin ist.
Verwechslung von „aislamiento“ und „soledad“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „aislamiento“ und „soledad“. „Aislamiento“ beschreibt oft eine unfreiwillige oder negative Trennung, während „soledad“ eine freiwillige und oft positive Form der Einsamkeit bezeichnet.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


