Wie sagt man "mittels" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “mittels” ist “mediante” — verwenden Sie 'mediante', wenn Sie die Art und Weise oder das Mittel beschreiben, mit dem etwas erreicht wird, ähnlich wie 'durch' oder 'mittels' im Deutschen..
mediante
meh-dee-AHN-teh/meˈðjan.te/

Beispiele
Pudimos resolver el problema mediante una simple llamada.
Wir konnten das Problem mittels eines einfachen Anrufs lösen.
La donación se hizo mediante transferencia bancaria.
Die Spende erfolgte via Banküberweisung.
Obtuvieron la información mediante un contacto secreto.
Sie erhielten die Informationen durch einen geheimen Kontakt.
Immer unveränderlich
Als Präposition ist 'mediante' unveränderlich – es bleibt immer gleich, unabhängig davon, ob das Folgende Singular oder Plural, maskulin oder feminin ist.
Die Methode einführen
Verwenden Sie 'mediante', wenn Sie das Instrument, den Prozess oder den Kanal, der verwendet wird, um etwas zu bewirken, klar angeben möchten.
Verwechslung mit 'Por'
Fehler: “La inscripción se hace por el sitio web. (Wörtliche Übersetzung von 'through')”
Korrektur: La inscripción se hace mediante el sitio web. ('Mediante' betont die Website als spezifischen Kanal oder Methode, was in formellen Kontexten oft gegenüber 'por' bevorzugt wird.)
a través de
Beispiele
Miro a través de la ventana para ver el jardín.
Ich schaue durch das Fenster, um den Garten zu sehen.
Verwechslung von 'mediante' und 'a través de'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
