Inklingo

Wie sagt man "vorausgesetzt" auf Spanisch

German → Spanisch

dados

DAH-dohs/ˈdaðos/

AdjektivB2Allgemein
Verwenden Sie „dados“, wenn Sie eine Bedingung oder einen Umstand als gegeben oder bekannt ansehen, auf dessen Basis eine Entscheidung getroffen wird.
Eine Bilderbuchillustration, die eine Hand zeigt, die einem offenen, wartenden Hand ein einfaches Objekt, wie eine kleine rote Schachtel, anbietet.

Beispiele

Dados los resultados, la empresa decidió cambiar de estrategia.

Angesichts der Ergebnisse beschloss das Unternehmen, seine Strategie zu ändern.

Los datos dados por el testigo eran contradictorios.

Die vom Zeugen gemachten Angaben waren widersprüchlich.

Dados estos antecedentes, la conclusión es clara.

In Anbetracht dieser Hintergrundinformationen ist die Schlussfolgerung klar.

Kongruenz ist entscheidend

'Dados' ist die maskuline Pluralform des Partizip Perfekt von 'dar' (geben). Es muss in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: Verwenden Sie 'dadas' für feminine Pluralnomen (z.B. 'dadas las circunstancias').

Die Phrase 'In Anbetracht'

Eine sehr gebräuchliche Art, einen Satz zu beginnen, ist 'Dados los [maskulines Pluralnomen]' oder 'Dadas las [feminines Pluralnomen]', was 'Angesichts' oder 'In Anbetracht' bedeutet.

presupuesto

preh-soo-PWEHS-toh/pɾe.suˈpwes.to/

AdjektivC1Formell
Nutzen Sie „presupuesto“, wenn etwas als selbstverständlich oder implizit angenommen wird, eine Grundannahme, die nicht explizit erwähnt werden muss.
Ein Cartoon-Hase, der selbstbewusst nach einer großen Karotte greift, die knapp außer Reichweite hängt, während er auf einem kleinen, instabilen, wackeligen Holzklotz steht, was die Idee veranschaulicht, Stabilität als selbstverständlich anzusehen.

Beispiele

La igualdad de oportunidades es un derecho presupuesto en la ley.

Chancengleichheit ist ein Recht, das im Gesetz vorausgesetzt wird.

El acuerdo fue firmado bajo la base de un entendimiento presupuesto.

Die Vereinbarung wurde auf der Grundlage eines angenommenen Verständnisses unterzeichnet.

El éxito de la campaña estaba ya presupuesto por el equipo.

Der Erfolg der Kampagne wurde vom Team bereits vorausgesetzt.

Übereinstimmungsregel

Wenn 'presupuesto' als Adjektiv verwendet wird, muss es seine Endung ändern, um sich an das zu halten, was es beschreibt (z. B. 'una verdad presupuesta'). Dies ist ähnlich wie bei deutschen Adjektiven, die dekliniert werden (z. B. 'die angenommene Wahrheit').

„Dados“ vs. „Presupuesto“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „dados“ (angesichts, gegeben) mit „presupuesto“ (impliziert, vorausgesetzt als Grundannahme). „Dados“ bezieht sich auf konkrete, gegebene Umstände, während „presupuesto“ eine tiefere, oft abstrakte Annahme beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.