Wie sagt man "mühsal" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “mühsal” ist “sudor” — verwenden Sie 'sudor', wenn Sie die körperliche Anstrengung und harte Arbeit betonen möchten, die mit 'Mühsal' verbunden ist..
sudor
soo-DOR/suˈðoɾ/

Beispiele
Con mucho sudor y dedicación, lograron terminar el proyecto a tiempo.
Mit viel Mühsal und Hingabe gelang es ihnen, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
La construcción de ese edificio costó mucho sudor a los obreros.
Der Bau dieses Gebäudes kostete die Arbeiter viel Mühsal.
Übertragene Bedeutung
Diese Bedeutung verwendet 'sudor' als Metapher für intensive Anstrengung, die die körperliche Verausgabung widerspiegelt, die zum Schwitzen führt. Es wird oft in Verbindung mit Verben wie 'costar' (kosten) oder 'conseguir' (erreichen) verwendet.
sufrimiento
soo-free-mee-EN-toh/su.fɾiˈmjen.to/

Beispiele
El sufrimiento por la pérdida de su mascota fue inmenso.
Das Leid über den Verlust seines Haustieres war immens.
Dicen que el sufrimiento nos hace más fuertes.
Sie sagen, dass Mühsal uns stärker macht.
Hay que evitar el sufrimiento innecesario en la vida.
Man muss unnötiges Leid im Leben vermeiden.
Immer maskulin
Obwohl es auf '-o' endet, was bei männlichen Substantiven üblich ist, denken Sie daran, immer die männlichen Artikel und Adjektive zu verwenden: el sufrimiento, mucho sufrimiento.
Sufrimiento vs. Dolor
Fehler: “Die Verwendung von *sufrimiento*, wenn man sich streng auf einen bestimmten körperlichen Schmerz bezieht (z. B. 'Tengo sufrimiento en la rodilla').”
Korrektur: Verwenden Sie *dolor* für spezifische körperliche Schmerzen ('Tengo dolor en la rodilla'). *Sufrimiento* deutet auf eine tiefere, oft länger anhaltende emotionale oder existenzielle Not hin, obwohl es körperlichen Schmerz einschließen kann.
Verwechslung von 'sudor' und 'sufrimiento'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

