Inklingo

Wie sagt man "mutmaßung" auf Spanisch

German → Spanisch

conjetura

kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

nounB2formal
Verwenden Sie „conjetura“ für eine Vermutung, die auf logischen Überlegungen basiert, aber ohne feste Beweise ist. Es ist eine eher formale oder theoretische Annahme.
Ein Kind schaut in ein großes Glasgefäß voller bunter Gummibärchen und tippt sich nachdenklich ans Kinn, während es versucht, die Menge zu schätzen.

Beispiele

No tengo pruebas, es solo una conjetura.

Ich habe keine Beweise, es ist nur eine Vermutung.

Su teoría se basa en puras conjeturas.

Seine Theorie basiert auf reiner Spekulation.

Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.

Spekulationen über das Ende der Welt sind sehr verbreitet.

Immer weiblich

Obwohl es recht formell klingt, folgt es dem Standardmuster für Wörter, die auf '-a' enden, und ist immer weiblich (la conjetura).

Verwendung mit 'Ser'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'nur eine Vermutung' ist, sagen Sie normalerweise 'es una conjetura' oder im Plural 'son conjeturas'.

Nomen vs. Verb

Fehler:Yo conjetura que él vendrá.

Korrektur: Yo conjeturo que él vendrá (oder 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' ist das Nomen; für die Handlung verwenden Sie das Verb 'conjeturar'.

especulación

noun
Nutzen Sie „especulación“, wenn es um spekulative Behauptungen oder Gerüchte geht, besonders wenn diese in den Medien verbreitet werden und oft wenig Substanz haben.

Beispiele

No es verdad, es solo una especulación de la prensa.

Es ist nicht wahr; es ist nur Spekulation der Presse.

Der häufigste Fehler: Conjetura vs. Especulación

Viele Lernende verwechseln „conjetura“ und „especulación“. „Conjetura“ ist oft eine logische, wenn auch unbewiesene Annahme, während „especulación“ eher auf reinen Gerüchten oder unbegründeten Vermutungen, besonders in den Medien, basiert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.