Inklingo

Wie sagt man "hypothese" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhypotheseist hipótesisverwenden Sie "hipótesis" für wissenschaftliche oder logische Vorschläge, die als Grundlage für weitere Untersuchungen dienen.

German → Spanisch

hipótesis

SubstantivB2wissenschaftlich, formell
Verwenden Sie "hipótesis" für wissenschaftliche oder logische Vorschläge, die als Grundlage für weitere Untersuchungen dienen.

Beispiele

Tengo una hipótesis sobre por qué se perdió el gato.

Ich habe eine Vermutung, warum die Katze verschwunden ist.

conjetura

kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

SubstantivB2allgemein
Nutzen Sie "conjetura" für eine Vermutung oder eine Annahme, die nicht auf festen Beweisen beruht.
Ein Kind schaut in ein großes Glasgefäß voller bunter Gummibärchen und tippt sich nachdenklich ans Kinn, während es versucht, die Menge zu schätzen.

Beispiele

No tengo pruebas, es solo una conjetura.

Ich habe keine Beweise, es ist nur eine Vermutung.

Su teoría se basa en puras conjeturas.

Seine Theorie basiert auf reiner Spekulation.

Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.

Spekulationen über das Ende der Welt sind sehr verbreitet.

Immer weiblich

Obwohl es recht formell klingt, folgt es dem Standardmuster für Wörter, die auf '-a' enden, und ist immer weiblich (la conjetura).

Verwendung mit 'Ser'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'nur eine Vermutung' ist, sagen Sie normalerweise 'es una conjetura' oder im Plural 'son conjeturas'.

Nomen vs. Verb

Fehler:Yo conjetura que él vendrá.

Korrektur: Yo conjeturo que él vendrá (oder 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' ist das Nomen; für die Handlung verwenden Sie das Verb 'conjeturar'.

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

SubstantivB1allgemein, logisch
Verwenden Sie "supuesto", wenn Sie von einer bestimmten Annahme ausgehen, die als Grundlage für ein Argument oder eine Handlung dient.
Ein einzelner, glatter Steinsockel steht allein auf grünem Gras, bereit, eine zukünftige Struktur zu tragen, was eine grundlegende Annahme symbolisiert.

Beispiele

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

Wir gehen von der Annahme aus, dass alle Gäste kommen werden.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

Für den Fall, dass es regnet, sagen wir das Picknick ab.

Eine spezielle Verbform für Hypothetisches

Die Wendung „en el supuesto de que“ (für den Fall, dass) signalisiert eine hypothetische Situation. Da es sich nicht um eine Tatsache handelt, ändert sich das Verb, das folgt, oft in eine spezielle „Was wäre wenn“-Form, den Subjuntivo (Konjunktiv). Zum Beispiel: „En el supuesto de que venga...“ (Für den Fall, dass er kommt...).

teoría

SubstantivB1wissenschaftlich, akademisch
Setzen Sie "teoría" ein, wenn Sie eine gut entwickelte Erklärung oder ein System von Ideen meinen, oft im wissenschaftlichen oder philosophischen Kontext.

Beispiele

La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.

Die neue Theorie des Professors erklärt Schwarze Löcher.

Die häufigste Verwechslung: "Hipótesis" vs. "Conjetura"

Viele Lerner verwechseln "hipótesis" und "conjetura". "Hipótesis" ist oft wissenschaftlicher und testbarer, während "conjetura" eher eine allgemeine Vermutung ohne wissenschaftlichen Anspruch ist. "Supuesto" ist eine fest angenommene Grundlage, keine Vermutung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.