Inklingo

Wie sagt man "vermutung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvermutungist suposiciónverwenden Sie "suposición", wenn Sie eine Annahme oder Vermutung ohne feste Beweise ausdrücken, die noch überprüft werden muss.

German → Spanisch

suposición

nounB1
Verwenden Sie "suposición", wenn Sie eine Annahme oder Vermutung ohne feste Beweise ausdrücken, die noch überprüft werden muss.

Beispiele

Es solo una suposición, no tengo pruebas todavía.

Es ist nur eine Vermutung, ich habe noch keine Beweise.

conjetura

kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

nounB2
Nutzen Sie "conjetura", wenn es sich um eine begründete Meinung oder Schlussfolgerung handelt, die auf Indizien oder logischem Denken basiert, aber noch nicht bewiesen ist.
Ein Kind schaut in ein großes Glasgefäß voller bunter Gummibärchen und tippt sich nachdenklich ans Kinn, während es versucht, die Menge zu schätzen.

Beispiele

No tengo pruebas, es solo una conjetura.

Ich habe keine Beweise, es ist nur eine Vermutung.

Su teoría se basa en puras conjeturas.

Seine Theorie basiert auf reiner Spekulation.

Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.

Spekulationen über das Ende der Welt sind sehr verbreitet.

Immer weiblich

Obwohl es recht formell klingt, folgt es dem Standardmuster für Wörter, die auf '-a' enden, und ist immer weiblich (la conjetura).

Verwendung mit 'Ser'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'nur eine Vermutung' ist, sagen Sie normalerweise 'es una conjetura' oder im Plural 'son conjeturas'.

Nomen vs. Verb

Fehler:Yo conjetura que él vendrá.

Korrektur: Yo conjeturo que él vendrá (oder 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' ist das Nomen; für die Handlung verwenden Sie das Verb 'conjeturar'.

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

nounB1
Verwenden Sie "supuesto", wenn Sie von einer bestimmten Voraussetzung oder Annahme ausgehen, die als Grundlage für weitere Überlegungen dient.
Ein einzelner, glatter Steinsockel steht allein auf grünem Gras, bereit, eine zukünftige Struktur zu tragen, was eine grundlegende Annahme symbolisiert.

Beispiele

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

Wir gehen von der Annahme aus, dass alle Gäste kommen werden.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

Für den Fall, dass es regnet, sagen wir das Picknick ab.

Eine spezielle Verbform für Hypothetisches

Die Wendung „en el supuesto de que“ (für den Fall, dass) signalisiert eine hypothetische Situation. Da es sich nicht um eine Tatsache handelt, ändert sich das Verb, das folgt, oft in eine spezielle „Was wäre wenn“-Form, den Subjuntivo (Konjunktiv). Zum Beispiel: „En el supuesto de que venga...“ (Für den Fall, dass er kommt...).

teoría

nounB1
Wählen Sie "teoría", wenn Sie eine wissenschaftliche oder systematische Erklärung für ein Phänomen oder eine Reihe von Fakten meinen.

Beispiele

La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.

Die neue Theorie des Professors erklärt Schwarze Löcher.

Verwechslung von "suposición" und "conjetura"

Lerner verwechseln oft "suposición" und "conjetura". "Suposición" ist eine rein spekulative Annahme, während "conjetura" auf einer gewissen logischen Schlussfolgerung oder Indizien beruht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.