Inklingo

Wie sagt man "raten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürratenist adivinarverwenden Sie „adivinar“, wenn Sie jemanden auffordern, eine unbekannte Information zu erraten, wie z. B. eine Zahl, ein Alter oder die Lösung eines Rätsels.

adivinar🔊A2

Verwenden Sie „adivinar“, wenn Sie jemanden auffordern, eine unbekannte Information zu erraten, wie z. B. eine Zahl, ein Alter oder die Lösung eines Rätsels.

Mehr erfahren →
aconsejar🔊B1

Nutzen Sie „aconsejar“, wenn Sie jemandem eine Empfehlung oder einen guten Rat geben, was er tun soll, um ein Problem zu lösen oder eine Entscheidung zu treffen.

Mehr erfahren →
advertir🔊B1

Verwenden Sie „advertir“, wenn Sie jemanden vor einer Gefahr oder einer unangenehmen Konsequenz warnen, also eine Art Ratschlag mit ernstem Unterton.

Mehr erfahren →
pagos🔊A2

„Pagos“ wird im Sinne von „raten“ nicht verwendet; es bezieht sich auf Geldzahlungen oder Rechnungen, die beglichen werden müssen.

Mehr erfahren →
entregas🔊A2

„Entregas“ hat nichts mit „raten“ zu tun; es bezeichnet die Zustellung von Waren oder die Übergabe von etwas.

Mehr erfahren →
especulaciónB2

„Especulación“ ist eine Vermutung oder Theorie, oft ohne feste Beweise, und wird nicht im Sinne von „raten“ im Sinne von „eine Vermutung anstellen“ verwendet.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

adivinar

ah-dee-vee-NARaðiβiˈnaɾ

verbA2
Verwenden Sie „adivinar“, wenn Sie jemanden auffordern, eine unbekannte Information zu erraten, wie z. B. eine Zahl, ein Alter oder die Lösung eines Rätsels.
Ein kleines Kind mit hoffnungsvollem Ausdruck zeigt auf eine von zwei identischen geschlossenen Holzkisten auf einem Tisch, was das Raten symbolisiert.

Beispiele

Intenta adivinar mi edad. ¡Es imposible!

Versuch, mein Alter zu erraten. Es ist unmöglich!

No pude adivinar la respuesta correcta del juego.

Ich konnte die richtige Antwort des Spiels nicht erraten.

¿Cómo adivinaste que iba a llamarte?

Woher wusstest du (hast du herausgefunden/erraten), dass ich dich anrufen würde?

Regelmäßiges -AR Verb

Dieses Verb ist einfach, da es dem Standardmuster aller Verben auf -ar folgt. Merken Sie sich einfach die Endungen: -o, -as, -a, -amos, -áis, -an.

Wann man 'Adivinar' verwendet

Verwenden Sie 'adivinar', wenn Sie eine Vermutung aufgrund von Intuition oder begrenzten Informationen anstellen, anstatt 'calcular' (berechnen) zu verwenden, was Mathematik oder Logik impliziert.

Verwechslung von 'Adivinar' und 'Averiguar'

Fehler:Die Verwendung von 'adivinar', wenn Sie 'herausfinden' (averiguar) durch Untersuchung oder Recherche meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'adivinar' nur für das Raten. Wenn Sie die Information gefunden haben, sagen Sie 'Averigüé la verdad' (Ich habe die Wahrheit herausgefunden).

aconsejar

ah-kohn-seh-HAHRakonseˈxaɾ

verbB1
Nutzen Sie „aconsejar“, wenn Sie jemandem eine Empfehlung oder einen guten Rat geben, was er tun soll, um ein Problem zu lösen oder eine Entscheidung zu treffen.
Eine freundliche ältere Person beugt sich vor, um einer jüngeren Person leise etwas zu sagen und ihr auf freundliche Weise Ratschläge zu geben.

Beispiele

Mi madre me aconseja siempre con mucha paciencia.

Meine Mutter rät mir (rät mir zu) immer mit viel Geduld.

El doctor me aconsejó que durmiera ocho horas.

Der Arzt riet mir, acht Stunden zu schlafen.

Te aconsejaría que leyeras el contrato antes de firmar.

Ich würde Ihnen raten, den Vertrag vor der Unterzeichnung zu lesen.

Verwendung von 'Que' und dem Subjuntivo

Wenn du jemandem rätst, etwas zu tun, verwende 'que' gefolgt von einer besonderen Verbform (dem Subjuntivo). Zum Beispiel: 'Te aconsejo que comas' (Ich rate dir zu essen). Im Deutschen verwenden wir hier meist den Infinitiv oder den Indikativ, z.B. 'Ich rate dir zu essen' oder 'Ich rate dir, dass du isst'.

Identifiziere die Person, der geraten wird

Verwende kleine Wörter wie 'me', 'te', 'le' vor dem Verb, um zu zeigen, wem geraten wird. 'Me aconsejan' bedeutet 'Sie raten mir'.

Die 'zu'-Falle

Fehler:Te aconsejo a estudiar.

Korrektur: Te aconsejo estudiar (kein 'a' vor einer Handlung nötig) oder 'Te aconsejo que estudies'. Im Deutschen ist die Konstruktion 'raten zu + Infinitiv' üblich ('Ich rate dir zu studieren'), aber im Spanischen wird nach 'aconsejar' direkt der Infinitiv oder die 'que + Subjuntivo'-Konstruktion verwendet.

advertir

ad-ber-TEERað.βeɾˈtiɾ

verbB1
Verwenden Sie „advertir“, wenn Sie jemanden vor einer Gefahr oder einer unangenehmen Konsequenz warnen, also eine Art Ratschlag mit ernstem Unterton.
Ein Parkwächter hält eine Hand hoch, um einen Wanderer davon abzuhalten, auf eine dünne, rissige Eisfläche auf einem Teich zu gehen.

Beispiele

Te advierto que no es fácil.

Ich rate dir (ich warne dich), dass es nicht einfach ist.

Ella me advirtió sobre el tráfico.

Sie warnte mich vor dem Verkehr.

No advertí que me mirabas.

Ich bemerkte nicht (erkannte), dass du mich beobachtetest.

Zwei verschiedene Bedeutungen

Advertir hat zwei Hauptbedeutungen: (1) jemanden warnen (erfordert eine Person als Empfänger) und (2) etwas bemerken/erkennen (worauf man aufmerksam wird).

Stammvokalwechsel im Präsens

Dieses Verb wechselt im Präsens den Stammvokal von E zu IE: yo advierto, tú adviertes, él advierte. Im Präteritum ist es jedoch regelmäßig: yo advertí, él advirtió.

Verwechslung von Zeitformen

Fehler:Die Präsensform 'advierte' verwenden, wenn 'er warnte' im Präteritum gemeint ist.

Korrektur: Verwende 'advirtió' (Präteritum) für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit. 'Advierte' (Präsens) bedeutet 'er/sie/es warnt' oder 'du warnst'.

Fehlender Akzent

Fehler:'advertí' ohne Akzent schreiben.

Korrektur: Schreibe immer 'advertí' (mit Akzent) für die 1. Person Singular Präteritum ('ich warnte'). Der Akzent unterscheidet es vom Infinitiv.

pagos

pah-gohsˈpa.ɣos

nounA2
„Pagos“ wird im Sinne von „raten“ nicht verwendet; es bezieht sich auf Geldzahlungen oder Rechnungen, die beglichen werden müssen.
Ein Stapel bunter Münzen und eine Hand, die eine Goldmünze über einem Holztisch hält.

Beispiele

Tengo que hacer los pagos del alquiler y la luz.

Ich muss die Zahlungen für Miete und Strom leisten.

La tienda ofrece facilidades de pagos.

Der Laden bietet Ratenzahlungsmöglichkeiten an.

Verwendung von 'Pagos' vs 'Pagar'

'Pagos' ist das Ding (die Zahlung), während 'pagar' die Handlung (bezahlen) ist. Im Gegensatz zum Deutschen, wo 'Zahlung' das Nomen ist und 'zahlen' das Verb, sind dies im Spanischen unterschiedliche Wörter.

Sagen Sie nicht 'Yo pagos'

Fehler:Yo pagos la cuenta.

Korrektur: Yo pago la cuenta.

entregas

en-TRE-gahsenˈtɾe.ɣas

nounA2
„Entregas“ hat nichts mit „raten“ zu tun; es bezeichnet die Zustellung von Waren oder die Übergabe von etwas.
Ein Stapel bunter Pappkartons mit Schleifen auf einer hölzernen Türschwelle.

Beispiele

Las entregas de Amazon suelen llegar por la tarde.

Amazon-Lieferungen kommen normalerweise am Nachmittag an.

Esta novela se publicó en diez entregas semanales.

Dieser Roman wurde in zehn wöchentlichen Raten veröffentlicht.

Tengo muchas entregas pendientes para la universidad.

Ich habe viele ausstehende Abgaben (Hausaufgaben/Projekte) für die Universität.

Pluralnomen

Dies ist die Pluralform von 'entrega'. Man verwendet 'las' davor (las entregas), weil es ein feminines Wort ist. Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'die' (die Lieferungen).

Verwechslung mit dem Verb

Fehler:Die Verwendung von 'tú entregas', wenn man 'die Lieferungen' meint.

Korrektur: Achten Sie immer auf ein Wort wie 'las' oder 'muchas', um zu erkennen, dass Sie über das Nomen (Lieferungen) und nicht über die Handlung (du lieferst) sprechen.

especulación

nounB2
„Especulación“ ist eine Vermutung oder Theorie, oft ohne feste Beweise, und wird nicht im Sinne von „raten“ im Sinne von „eine Vermutung anstellen“ verwendet.

Beispiele

No es verdad, es solo una especulación de la prensa.

Es ist nicht wahr, es ist nur eine Spekulation der Presse.

Verwechslung von „adivinar“ und „aconsejar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen „adivinar“ (etwas erraten) und „aconsejar“ (einen Rat geben). Denken Sie daran: Bei „adivinar“ geht es um eine Vermutung oder das Lösen einer unbekannten Information, während „aconsejar“ eine Empfehlung für zukünftiges Handeln beinhaltet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.