Inklingo

Wie sagt man "nachrichtensendung" auf Spanisch

German → Spanisch

noticiero

noh-tee-syeh-rohnotiˈsjeɾo

nounA2
Verwenden Sie 'noticiero', wenn Sie sich allgemein auf eine Fernseh- oder Radiosendung beziehen, die Nachrichten ausstrahlt.
Ein freundlicher Nachrichtensprecher sitzt hinter einem professionellen Schreibtisch in einem Fernsehstudio mit einem großen Bildschirm im Hintergrund.

Beispiele

Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.

Ich sehe mir jeden Morgen die Nachrichtensendung an, bevor ich zur Arbeit gehe.

Mi abuelo prefiere escuchar el noticiero por la radio.

Mein Großvater hört lieber die Nachrichten im Radio.

Hubo una interrupción en el noticiero para dar un reporte de última hora.

Die Nachrichtensendung wurde unterbrochen, um über eine Eilmeldung zu berichten.

Noticiero vs. Noticia

Verwechsle diese nicht! Eine 'noticia' ist eine einzelne Nachricht, während 'noticiero' die gesamte Sendung ist, die viele Nachrichten enthält.

Konsistenz des Genus

Obwohl 'noticia' feminin ist (la noticia), ist 'noticiero' immer maskulin (el noticiero), da es sich auf das Programm (el programa) bezieht.

Verwechslung von 'Nachrichten' mit 'Nachrichtensendung'

Fehler:Veo las noticias en el canal 5.

Korrektur: Obwohl 'las noticias' gebräuchlich ist, beschreibt 'el noticiero' speziell die Sendung selbst. Verwende 'el noticiero', wenn du dich auf die Struktur des TV-Programms beziehst.

informativo

een-for-mah-TEE-bohinformaˈtiβo

nounB1
Nutzen Sie 'informativo', wenn Sie eine spezifische Übertragung von Nachrichtenberichten meinen, oft mit einem festen Sendeplatz.
Ein Nachrichtensprecher sitzt hinter einem Schreibtisch mit einem großen Bildschirm dahinter, der ein Wettersymbol und eine Stadtsilhouette zeigt.

Beispiele

Vi la noticia en el informativo de las tres.

Ich habe die Nachricht in der Sendung um drei Uhr gesehen.

Los informativos de esta cadena son muy serios.

Die Nachrichtensendungen dieses Senders sind sehr ernst.

Trabaja como presentadora en un informativo local.

Sie arbeitet als Moderatorin bei einer lokalen Nachrichtensendung.

Immer maskulin

Wenn es als Nomen für 'Nachrichtensendung' verwendet wird, ist es immer maskulin (el informativo), auch wenn die Moderatorin weiblich ist.

Pluralbildung

Fehler:Escuché las informativas.

Korrektur: Escuché los informativos.

noticia

noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)noˈti.sja

nounB1
Wählen Sie 'noticia', wenn Sie sich auf die einzelnen Nachrichten oder die Nachrichten als Inhalt beziehen, nicht auf die Sendung selbst.
Eine farbenfrohe Illustration, die ein großes Vintage-Radiomikrofon auf einem Ständer zeigt, das symbolische Schallwellen weit in die Ferne sendet.

Beispiele

Quiero ver las noticias de la noche.

Ich möchte die Nachrichten am Abend sehen.

Las noticias cubrieron la tormenta durante horas.

Die Nachrichten berichteten stundenlang über den Sturm.

Verwendung der Pluralform

Wenn Sie über 'die Nachrichten' als allgemeine Übertragung sprechen (wie im Fernsehen), verwendet das Spanische fast immer die Pluralform: 'las noticias'.

Verwendung des Singulars für die Übertragung

Fehler:Voy a encender la noticia.

Korrektur: Voy a encender las noticias. (Verwenden Sie die Pluralform, wenn Sie sich auf die Sendung beziehen.)

Verwechslung von 'noticiero' und 'noticia'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'noticiero' (die Sendung) und 'noticia' (die Nachricht/die Nachrichten). Wenn Sie die Sendung meinen, verwenden Sie 'noticiero'. Wenn Sie den Inhalt meinen, ist 'noticias' (Plural) oft passender.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.