Inklingo

Wie sagt man "nahrhaft" auf Spanisch

German → Spanisch

nutriente

noo-tree-EN-tehnuˈtɾjente

AdjektivC1
Verwenden Sie „nutriente“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas nährt und der Gesundheit förderlich ist, insbesondere im Hinblick auf Vitamine und Nährstoffe.
Eine Schüssel dampfender warmer Haferflocken, garniert mit frischen roten Erdbeeren.

Beispiele

Esta sopa es muy nutriente y perfecta para una comida ligera.

Diese Suppe ist sehr nahrhaft und perfekt für eine leichte Mahlzeit.

Estamos buscando una crema nutriente para la piel seca.

Wir suchen eine nahrhafte Creme für trockene Haut.

La sustancia nutriente se absorbe a través de las raíces.

Die nahrhafte Substanz wird über die Wurzeln aufgenommen.

Eine Form für alle

Dieses Adjektiv bleibt für maskuline und feminine Dinge gleich. Du kannst sagen 'el producto nutriente' oder 'la crema nutriente'.

Ändere die Endung nicht

Fehler:una crema nutrienta

Korrektur: una crema nutriente (Adjektive, die auf -e enden, werden nicht zu -a)

sano

SAH-nohˈsa.no

AdjektivA2
Nutzen Sie „sano“, um etwas zu beschreiben, das allgemein der Gesundheit zuträglich ist oder als gesund gilt, oft im Kontrast zu Ungesundem.
Eine Auswahl an leuchtend bunten frischen Obst- und Gemüsesorten, darunter Äpfel, Karotten und Brokkoli, übereinander gestapelt.

Beispiele

Una dieta equilibrada y sana es fundamental para el bienestar.

Eine ausgewogene und gesunde Ernährung ist grundlegend für das Wohlbefinden.

Comer una dieta sana es esencial para vivir mucho tiempo.

Eine gesunde Ernährung ist unerlässlich, um lange zu leben.

Este lugar es muy sano; tiene aire fresco y mucha luz.

Dieser Ort ist sehr gesund; er hat frische Luft und viel Licht.

Sano vs. Saludable

'Sano' beschreibt den Zustand des Gesundseins (eine Person oder eine saubere Umgebung). 'Saludable' beschreibt etwas, das Gesundheit verursacht (eine Gewohnheit, eine Diät, ein Lebensmittel). Sie sind oft austauschbar, wenn man über Essen spricht, aber 'sano' ist direkter.

Verwechslung von „nutriente“ und „sano“

Achten Sie darauf, „nutriente“ nicht zu verwenden, wenn Sie einfach nur „gesund“ im Sinne von „nicht schädlich“ meinen. „Sano“ ist hier die bessere Wahl. „Nutriente“ bezieht sich spezifischer auf den Nährwert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.