Wie sagt man "offenheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “offenheit” ist “apertura” — verwenden Sie „apertura“, wenn es um eine geistige oder ideologische Aufgeschlossenheit geht, insbesondere im Hinblick auf neue Ideen oder Denkweisen.
apertura
ah-per-TOO-rahapeɾˈtuɾa

Beispiele
Tiene mucha apertura mental y siempre escucha nuevas ideas.
Er ist sehr aufgeschlossen und hört immer auf neue Ideen.
El país está experimentando una apertura política.
Das Land erlebt eine politische Öffnung.
Es necesaria una mayor apertura al diálogo.
Größere Offenheit für Dialog ist notwendig.
Abstrakte Verwendung
Wenn es für 'Aufgeschlossenheit' verwendet wird, folgt fast immer ein Adjektiv wie 'mental' oder eine Präposition wie 'a' (zu).
transparencia
trahns-pah-rehn-syahtɾanspaˈɾensja

Beispiele
Los ciudadanos exigen más transparencia al gobierno.
Die Bürger fordern mehr Transparenz von der Regierung.
Esta empresa destaca por su transparencia financiera.
Dieses Unternehmen zeichnet sich durch seine finanzielle Transparenz aus.
No hay suficiente transparencia en el proceso de selección.
Es gibt nicht genug Offenheit im Auswahlverfahren.
Verwendung von 'en' oder 'de'
Du kannst 'transparencia en' verwenden, um über ein Feld zu sprechen (transparencia en la política – Transparenz in der Politik) oder 'transparencia de', um über einen Besitzer zu sprechen (la transparencia del proceso – die Transparenz des Prozesses).
Verwechslung mit 'Klarheit'
Fehler: “El gobierno necesita claridad.”
Korrektur: Obwohl 'claridad' Klarheit bedeutet, ist 'transparencia' im Zusammenhang mit Politik und Ehrlichkeit der weitaus gebräuchlichere und spezifischere Begriff.
Verwechslung von „apertura“ und „transparencia“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

