Wie sagt man "passiert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “passiert” ist “ocurrido” — verwenden Sie 'ocurrido' als Partizip Perfekt in zusammengesetzten Zeitformen (z.B. mit 'haber') oder als Adjektiv, um ein abgeschlossenes Ereignis zu beschreiben..
ocurrido
oh-koo-RREE-doh/o.kuˈri.ðo/

Beispiele
¿Qué ha ocurrido con el proyecto?
Was ist mit dem Projekt passiert?
Nunca antes le había ocurrido algo así.
So etwas war ihm noch nie zuvor in den Sinn gekommen.
Los hechos ocurridos en la frontera son preocupantes.
Die Ereignisse, die sich an der Grenze ereignet haben, sind besorgniserregend.
Nadie sabe explicar lo ocurrido esa noche.
Niemand weiß zu erklären, was in dieser Nacht geschehen ist (der Vorfall).
Bildung zusammengesetzter Handlungen
Verwenden Sie 'ocurrido' zusammen mit einer Form des Hilfsverbs 'haber' (haben), um Handlungen zu beschreiben, die in der Vergangenheit abgeschlossen wurden oder sich auf den gegenwärtigen Moment beziehen, wie z.B. 'hemos ocurrido' (uns ist passiert/wir sind geschehen – Achtung: Im Spanischen wird 'haber' als Hilfsverb verwendet, was im Deutschen anders konstruiert wird).
suceda
soo-SEH-dah/suˈθeða/

Beispiele
No creo que algo así suceda de nuevo.
Ich glaube nicht, dass so etwas noch einmal passiert.
Esperamos que la reunión suceda sin problemas.
Wir hoffen, dass das Treffen reibungslos abläuft (ohne Probleme stattfindet).
Cuando suceda, te llamaré de inmediato.
Wenn es passiert, rufe ich dich sofort an.
Der Subjunktiv (Konjunktiv)
„Suceda“ ist die spezielle Verbform (Subjunktiv), die verwendet wird, wenn das Ereignis keine bestätigte Tatsache ist, sondern ein Wunsch, ein Zweifel, eine Möglichkeit oder eine Emotion, die mit der Handlung verbunden ist.
Typische Auslöser
Sie müssen 'suceda' nach Ausdrücken verwenden, die Zweifel oder Gefühle ausdrücken, wie Espero que... (Ich hoffe, dass...) oder Dudo que... (Ich bezweifle, dass...).
Verwendung der 'normalen' Verbform
Fehler: “Espero que esto *sucede* pronto. (Ich hoffe, das passiert bald.)”
Korrektur: Espero que esto *suceda* pronto. (Das Verb ändert seine Form, weil Sie einen Wunsch und keine Tatsache ausdrücken.)
Konjunktiv vs. Perfekt
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

