Wie sagt man "perle" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “perle” ist “joya” — verwenden Sie „joya“, um eine Person zu beschreiben, die besonders nett, hilfsbereit oder wertvoll ist, ähnlich dem deutschen „Perle“ im übertragenen Sinne.
joya
HO-yahˈxoʝa

Beispiele
Tu hermano es una joya, siempre me ayuda con las compras.
Dein Bruder ist eine Perle, er hilft mir immer beim Einkaufen.
Este pequeño restaurante es una joya escondida.
Dieses kleine Restaurant ist ein versteckter Schatz.
perla
PEHR-lahˈpeɾla

Beispiele
Ella lleva un collar de perlas muy elegante.
Sie trägt eine sehr elegante Perlenkette.
Las perlas se forman dentro de las ostras en el mar.
Perlen bilden sich im Inneren von Austern im Meer.
Tenía perlas de sudor en la frente después de correr.
Er hatte Schweißperlen auf der Stirn nach dem Laufen.
Zählbare Nomen
Genau wie im Deutschen ist 'perla' etwas, das man zählen kann. Man kann 'una perla' (eine Perle) oder 'muchas perlas' (viele Perlen) haben.
Konsistenz des Geschlechts
Da es auf 'a' endet, ist es feminin. Benutze 'la' oder 'una' und stelle sicher, dass beschreibende Wörter ebenfalls auf 'a' enden, wie z.B. 'perla blanca'.
Perlen vs. Kugeln/Perlen
Fehler: “Verwendung von 'perla' für jede einzelne Kugel an einem Plastikschmuckstück.”
Korrektur: Verwende 'perla' für echte Perlen oder hochwertige Imitationen. Für billige Plastikkugeln verwende 'cuenta' oder 'abalorio'.
margarita
mar-gah-REE-tahmaɾɣaˈɾita

Beispiele
Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.
Sie zupfte die Blütenblätter des Gänseblümchens ab, während sie sagte: 'Er liebt mich, er liebt mich nicht'.
El campo está lleno de margaritas blancas en primavera.
Im Frühling ist das Feld voller weißer Gänseblümchen.
Genus des Wortes
Dieses Wort ist immer weiblich, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden (la margarita). Im Deutschen ist 'das Gänseblümchen' sächlich, aber im Spanischen ist es immer weiblich.
Verwechslung mit dem Namen
Fehler: “Verwendung eines Kleinbuchstabens 'm' für einen Frauennamen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'Margarita' (großgeschrieben) für den Frauennamen und 'margarita' (kleingeschrieben) für die Blume oder das Getränk. Achten Sie darauf, dass im Deutschen Namen immer großgeschrieben werden, was hier zu Verwirrung führen kann, wenn man den Unterschied zum Substantiv nicht kennt.
Verwechslung von „joya“ und „perla“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


