Wie sagt man "kugel" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kugel” ist “bola” — verwenden Sie „bola“ für runde, meist massive Objekte, die zum Spielen oder als Teil von Mechanismen dienen, aber keine Munition sind.
bola
boh-lahˈbo.la

Beispiele
El niño lanzó la bola muy alto.
Das Kind warf den Ball sehr hoch.
Necesitas una bola de cristal para saber el futuro.
Man braucht eine Kristallkugel, um die Zukunft zu wissen.
Genus-Check
Denken Sie daran, dass 'bola' immer weiblich ist. Sie müssen 'la' oder 'una' davor verwenden.
pelota
peh-LOH-tahpeˈlota

Beispiele
Necesitamos una pelota nueva para jugar fútbol.
Wir brauchen einen neuen Ball, um Fußball zu spielen.
El perro persiguió la pelota hasta el parque.
Der Hund jagte den Ball bis in den Park.
La niña lanzó la pelota muy alto.
Das Mädchen warf den Ball sehr hoch.
Genus-Erinnerung
Obwohl viele auf '-a' endende Substantive weiblich sind, denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' vor 'pelota' zu verwenden. Im Deutschen ist 'der Ball' maskulin, was hier ein wichtiger Unterschied ist.
Falsche Verwendung von 'balón'
Fehler: “Die Verwendung von 'balón' bei einem kleinen Ball wie einem Tennis- oder Baseball.”
Korrektur: Verwenden Sie 'pelota' für kleinere, allgemeine Bälle. 'Balón' ist für große Bälle reserviert, wie sie beim Fußball oder Basketball verwendet werden. Im Deutschen verwenden wir oft 'Ball' für beide Größen.
bala
BAH-lahˈbala

Beispiele
Encontraron una bala en el suelo después del ruido.
Sie fanden nach dem Lärm eine Kugel auf dem Boden.
El chaleco antibalas está diseñado para detener las balas.
Die kugelsichere Weste ist dafür konzipiert, Kugeln aufzuhalten.
Genus-Erinnerung
Obwohl es auf '-a' endet, ist 'bala' ein feminines Substantiv. Daher verwendet man 'la' oder 'una' davor, genau wie bei deutschen Wörtern, die auf '-ung' oder '-heit' enden (z.B. 'die Kugel').
perla
PEHR-lahˈpeɾla

Beispiele
Ella lleva un collar de perlas muy elegante.
Sie trägt eine sehr elegante Perlenkette.
Las perlas se forman dentro de las ostras en el mar.
Perlen bilden sich im Inneren von Austern im Meer.
Tenía perlas de sudor en la frente después de correr.
Er hatte Schweißperlen auf der Stirn nach dem Laufen.
Zählbare Nomen
Genau wie im Deutschen ist 'perla' etwas, das man zählen kann. Man kann 'una perla' (eine Perle) oder 'muchas perlas' (viele Perlen) haben.
Konsistenz des Geschlechts
Da es auf 'a' endet, ist es feminin. Benutze 'la' oder 'una' und stelle sicher, dass beschreibende Wörter ebenfalls auf 'a' enden, wie z.B. 'perla blanca'.
Perlen vs. Kugeln/Perlen
Fehler: “Verwendung von 'perla' für jede einzelne Kugel an einem Plastikschmuckstück.”
Korrektur: Verwende 'perla' für echte Perlen oder hochwertige Imitationen. Für billige Plastikkugeln verwende 'cuenta' oder 'abalorio'.
globo
GLO-bohˈɡloβo

Beispiele
El profesor señaló Asia en el globo terráqueo.
Der Professor zeigte auf Asien auf dem Erdglobus.
Navegaron alrededor del globo durante tres años.
Sie segelten drei Jahre lang um den Globus (die Welt).
El globo ocular es la parte principal del ojo.
Der Augapfel ist der Hauptteil des Auges.
Fachterminologie
Wenn man sich auf das Modell der Erde bezieht, verwendet das Spanische oft den spezifischen Ausdruck 'globo terráqueo', um die Bedeutung zu verdeutlichen.
proyectil
pro-yek-TEELpɾoʝekˈtil

Beispiele
La piedra se convirtió en un proyectil peligroso.
Der Stein wurde zu einem gefährlichen Geschoss.
El proyectil alcanzó su objetivo en pocos segundos.
Das Geschoss erreichte sein Ziel in wenigen Sekunden.
Los arqueólogos encontraron proyectiles de piedra antiguos.
Archäologen fanden antike Steingeschosse.
Immer maskulin
Auch wenn das geworfene Objekt feminin ist (wie 'una piedra' oder 'una bala'), muss bei der Verwendung von 'proyectil' immer der maskuline Artikel 'el' verwendet werden.
Wie man den Plural bildet
Da dieses Wort auf einen Konsonanten endet, wird '-es' am Ende hinzugefügt, um den Plural zu bilden: 'los proyectiles'.
Verwechslung mit 'bala'
Fehler: “Verwendung von 'proyectil' für jede kleine Kugel in alltäglichen Gesprächen.”
Korrektur: Verwende 'bala' für alltägliche Gespräche über Schusswaffen; 'proyectil' ist besser für wissenschaftliche oder formellere Berichte.
Verwechslung von „bola“ und „pelota“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





