Inklingo

bola

Ball?Spielzeug, Sportgerät, runder Gegenstand
Auch:Kugel?geometric shape,Murmel?small glass ball

boh-lah

/ˈbo.la/
neutral
Ein leuchtend bunter, perfekt kugelförmiger Ball liegt auf einem grasbewachsenen Feld.

Die häufigste Bedeutung von bola ist ein runder Gegenstand, wie ein Spielball.

bola(Substantiv)

fA1

Ball

?

Spielzeug, Sportgerät, runder Gegenstand

Auch:

Kugel

?

geometric shape

,

Murmel

?

small glass ball

📝 In Aktion

El niño lanzó la bola muy alto.

A1

Das Kind warf den Ball sehr hoch.

Necesitas una bola de cristal para saber el futuro.

B1

Man braucht eine Kristallkugel, um die Zukunft zu wissen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pelota (Ball (oft größer/sportbezogen))
  • esfera (Kugel, Sphäre)

Häufige Kollokationen

  • una bola de nieveein Schneeball
  • jugar a la bolaMurmeln spielen

💡 Grammatikpunkte

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'bola' immer weiblich ist. Sie müssen 'la' oder 'una' davor verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Bola vs. Pelota

Obwohl beides 'Ball' bedeutet, wird 'pelota' normalerweise für Sportbälle (wie Fußball oder Tennis) verwendet. 'Bola' wird oft für kleinere, feste Bälle (wie Murmeln, Kanonenkugeln oder Wollknäuel) benutzt.

Eine kleine Figur flüstert einer anderen Person ins Ohr, und das geflüsterte Geräusch manifestiert sich visuell als unverhältnismäßig großes, absurdes Objekt, das eine Lüge symbolisiert.

In manchen Kontexten kann bola eine Lüge oder Unwahrheit bedeuten, oft eine lächerliche.

bola(Substantiv)

fB1

Lüge

?

Unwahrheit, Märchen

Auch:

große Geschichte

?

exaggerated story

📝 In Aktion

¡No me vengas con esa bola! Sé que no es verdad.

B1

Komm mir nicht mit dieser Lüge! Ich weiß, dass es nicht stimmt.

Se inventó una bola sobre por qué llegó tarde.

B2

Er erfand eine große Geschichte, warum er zu spät kam.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • echar una bolaeine Lüge erzählen

⭐ Verwendungstipps

Sehr informelle Verwendung

Diese Bedeutung ist in Mexiko und Zentralamerika sehr verbreitet, könnte aber in Teilen Südamerikas seltsam klingen oder missverstanden werden, wo 'mentira' sicherer ist.

Drei fröhliche Figuren mit kegelförmigen Partyhüten, umgeben von bunten Luftballons und verstreutem Konfetti.

Bola kann sich auch informell auf ein lebhaftes gesellschaftliches Beisammensein oder eine Party beziehen.

bola(Substantiv)

fB2

Party

?

gesellschaftliches Beisammensein, Fete

Auch:

Spaß

?

enjoyment or good time

📝 In Aktion

¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?

B2

Gehen wir diesen Samstag auf die Party bei Pedro zu Hause?

¡Qué buena bola se armó anoche!

C1

Was für eine tolle Party/Fete gestern Abend auf die Beine gestellt wurde!

Wortverbindungen

Synonyme

  • fiesta (Party (neutral))
  • pachanga (informelle Party)

Häufige Kollokationen

  • armar una bolaeine Party veranstalten

⭐ Verwendungstipps

Regionale Umgangssprache

Wenn Sie Spanisch außerhalb von Mexiko oder Zentralamerika lernen, verwenden Sie 'fiesta' anstelle von 'bola', um 'Party' zu meinen. 'Bola' ist hier ein starker Regionalismus.

Ein chaotisches Gewirr aus dickem, bunten Garn und Seil, das einen massiven, komplizierten Knoten bildet.

Wenn es verwendet wird, um eine Situation zu beschreiben, bedeutet bola oft ein chaotisches Durcheinander oder Ärger.

bola(Substantiv)

fC1

Durcheinander

?

komplizierte Situation, Ärger

Auch:

Haufen

?

group of people (often associated with trouble)

📝 In Aktion

No te metas en esa bola de problemas; es mejor ignorarlos.

C1

Misch dich nicht in dieses Durcheinander von Problemen ein; es ist besser, sie zu ignorieren.

Toda la situación se hizo una bola, y nadie sabía cómo resolverlo.

C2

Die ganze Situation wurde kompliziert (wörtlich: wurde zu einem Ball), und niemand wusste, wie man sie lösen sollte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • lío (Durcheinander/Ärger)
  • problema (Problem)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Hacerse una bolaKompliziert, verwirrend oder verwickelt werden (wie ein Wollknäuel).
  • Darle bola a alguienJemandem oder etwas Aufmerksamkeit schenken (wird oft negativ verwendet, bedeutet 'keine Beachtung schenken').

❌ Häufige Fehler

Übersetzung von Redewendungen

Fehler:Die Verwendung von 'Hacer una bola', um 'einen Ball für ein Spiel machen' zu meinen.

Korrektur: Wenn es um Situationen geht, bedeutet 'Hacerse una bola', dass die Situation unübersichtlich oder kompliziert wurde. Für einen physischen Ball verwendet man 'hacer una pelota'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bola

Frage 1 von 2

Was sagen Leute in Mexiko, wenn sie sagen: '¡Eso es pura bola!'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'bola' immer weiblich?

Ja, 'bola' ist ein weibliches Wort, was bedeutet, dass Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden müssen.

Wann sollte ich 'pelota' anstelle von 'bola' verwenden?

Verwenden Sie 'pelota', wenn Sie sich auf weiche, aufgeblasene Sportgeräte beziehen (wie einen Fußball oder Basketball). Verwenden Sie 'bola' für feste runde Gegenstände (wie ein Wollknäuel, eine Murmel oder eine Kanonenkugel).