Inklingo

Wie sagt man "lüge" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlügeist mentiradies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Lüge“ und bezeichnet jede unwahre Aussage, die bewusst getätigt wird.

mentira🔊A1

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Lüge“ und bezeichnet jede unwahre Aussage, die bewusst getätigt wird.

Mehr erfahren →
bola🔊B1

Wird umgangssprachlich für eine offensichtliche Unwahrheit oder eine ausgedachte Geschichte verwendet, oft mit einem leichten Ausdruck von Unglauben oder Belustigung.

Mehr erfahren →
cuento🔊B1

Bezeichnet oft eine kleine Notlüge oder eine Ausrede, manchmal auch eine unwahre Geschichte, die erzählt wird, um sich herauszureden oder jemanden zu täuschen.

Mehr erfahren →
falsedad🔊B1

Beschreibt die Eigenschaft oder das Ergebnis einer Unwahrheit; es bezieht sich auf die Tatsache, dass etwas nicht wahr ist, und kann sich auf einzelne Aussagen oder auf eine Sammlung von Lügen beziehen.

Mehr erfahren →
invenciónB2

Betont den Aspekt des Erfundenen oder Ausgedachten; es wird verwendet, wenn eine Geschichte oder Information komplett aus der Luft gegriffen ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

mentira

men-TEE-rahmenˈtiɾa

SubstantivA1allgemein
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Lüge“ und bezeichnet jede unwahre Aussage, die bewusst getätigt wird.
Eine einfache Bilderbuchfigur, die leicht schuldbewusst aussieht, mit einer übertrieben langen Holz-/Pinocchio-Nase, die die Lüge symbolisiert.

Beispiele

No puedes confiar en él, siempre dice mentiras.

Du kannst ihm nicht vertrauen, er erzählt immer Lügen.

Descubrimos que toda su historia era una mentira.

Wir entdeckten, dass seine ganze Geschichte eine Lüge war.

¡Qué mentira tan grande me contaste!

Was für eine große Lüge du mir erzählt hast!

Genus-Regel

Als Substantiv, das auf -a endet, ist 'mentira' immer weiblich. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Äquivalents: 'die Lüge' (Femininum). Man verwendet 'la' davor oder 'una', wenn man von einer Lüge spricht.

Verwendung des Verbs vs. des Substantivs

Fehler:Ich lüge = *Yo soy mentira.* (Falsch: Das bedeutet 'Ich bin eine Lüge'.)

Korrektur: Die Handlung des Lügens verwendet das Verb *mentir*: *Yo miento.* (Ich lüge.) Im Deutschen ist die Verwechslung zwischen dem Substantiv 'die Lüge' und dem Verb 'lügen' weniger häufig, aber man muss aufpassen, nicht das Substantiv zu verwenden, wo das Verb hingehört.

bola

boh-lahˈbo.la

SubstantivB1umgangssprachlich
Wird umgangssprachlich für eine offensichtliche Unwahrheit oder eine ausgedachte Geschichte verwendet, oft mit einem leichten Ausdruck von Unglauben oder Belustigung.
Eine kleine Figur flüstert einer anderen Person ins Ohr, und das geflüsterte Geräusch manifestiert sich visuell als unverhältnismäßig großes, absurdes Objekt, das eine Lüge symbolisiert.

Beispiele

¡No me vengas con esa bola! Sé que no es verdad.

Komm mir nicht mit dieser Lüge! Ich weiß, dass es nicht stimmt.

Se inventó una bola sobre por qué llegó tarde.

Er erfand eine große Geschichte, warum er zu spät kam.

cuento

KWEN-tohˈkwen̪.t̪o

SubstantivB1allgemein
Bezeichnet oft eine kleine Notlüge oder eine Ausrede, manchmal auch eine unwahre Geschichte, die erzählt wird, um sich herauszureden oder jemanden zu täuschen.
Eine Zeichentrickfigur steht unbeholfen da und versucht, einen großen, lächerlich falschen Gegenstand hinter ihrem Rücken zu verstecken, was eine Lüge symbolisiert.

Beispiele

¡Ese es un cuento muy viejo! No te creo nada.

Das ist eine sehr alte Ausrede! Ich glaube dir gar nichts.

Siempre viene con el mismo cuento de que el tráfico fue terrible.

Er kommt immer mit derselben Ausrede/Geschichte, dass der Verkehr schrecklich war.

No me vengas con cuentos, sé la verdad.

Erzähl mir keinen Unsinn; ich kenne die Wahrheit.

falsedad

fal-seh-DAHDfalsedád

SubstantivB1allgemein
Beschreibt die Eigenschaft oder das Ergebnis einer Unwahrheit; es bezieht sich auf die Tatsache, dass etwas nicht wahr ist, und kann sich auf einzelne Aussagen oder auf eine Sammlung von Lügen beziehen.
Eine Holzpuppe mit einer sehr langen Nase steht in einem einfachen Raum.

Beispiele

La noticia estaba llena de falsedades sobre el presidente.

Die Nachrichten waren voller Unwahrheiten über den Präsidenten.

Es una falsedad absoluta decir que yo no estuve allí.

Es ist eine absolute Unwahrheit zu sagen, dass ich nicht da war.

No podemos permitir que esta falsedad se difunda más.

Wir dürfen nicht zulassen, dass sich diese Unwahrheit weiter verbreitet.

Immer weiblich

Spanische Wörter, die auf '-dad' enden (wie Wahrheit, Stadt oder Unwahrheit), sind immer weiblich. Benutze immer 'la' oder 'una' mit diesem Wort.

Benutze nicht 'el'

Fehler:El falsedad es malo.

Korrektur: La falsedad es mala. (Substantive, die auf -dad enden, sind weiblich und Adjektive müssen übereinstimmen).

invención

SubstantivB2allgemein
Betont den Aspekt des Erfundenen oder Ausgedachten; es wird verwendet, wenn eine Geschichte oder Information komplett aus der Luft gegriffen ist.

Beispiele

Esa historia es una pura invención de la prensa.

Diese Geschichte ist eine reine Erfindung der Presse.

Der häufigste Fehler: mentira vs. bola/cuento

Viele Lerner verwechseln die allgemeine „mentira“ mit den umgangssprachlicheren Begriffen „bola“ oder „cuento“. Während „mentira“ jede Unwahrheit abdeckt, signalisieren „bola“ und „cuento“ oft eine weniger ernste oder offensichtlich ausgedachte Lüge.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.