Wie sagt man "juwel" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “juwel” ist “joya” — verwenden Sie „joya“, wenn Sie sich auf einen tatsächlichen Edelstein oder ein Schmuckstück beziehen, das oft aus Edelsteinen besteht.
joya
HO-yahˈxoʝa

Beispiele
Ella guarda sus joyas en una caja fuerte.
Sie bewahrt ihren Schmuck in einem Safe auf.
El collar tiene una joya roja en el centro.
Die Halskette hat in der Mitte ein rotes Juwel.
Ein 'weibliches' Wort
Im Spanischen ist dieses Wort feminin, daher sollten Sie es immer mit 'la' oder 'una' verwenden (la joya, una joya).
Joya vs. Joyería
Fehler: “Die Verwendung von 'joyería' für einen einzelnen Ring.”
Korrektur: Verwenden Sie 'joya' für das Objekt und 'joyería' für das Geschäft, in dem man es kauft, oder für das allgemeine Handwerk der Schmuckherstellung.
maravilla
mah-rah-VEE-yahma.ɾaˈβi.ʎa

Beispiele
El Gran Cañón es una maravilla natural del mundo.
Der Grand Canyon ist ein Naturwunder der Welt.
Esta nueva aplicación es una maravilla; me ahorra muchísimo tiempo.
Diese neue App ist ein Wunderwerk; sie spart mir so viel Zeit.
Su capacidad para improvisar en el escenario es una maravilla que pocos pueden igualar.
Seine Fähigkeit, auf der Bühne zu improvisieren, ist ein Wunder, das nur wenige erreichen können.
Genus-Alarm
Obwohl 'maravilla' auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden, genau wie bei deutschen Wörtern, die auf '-ung' oder '-heit' enden (z.B. 'die Hoffnung').
Verwechslung von Substantiv und Adverb
Fehler: “La comida era maravilla. (Falsch)”
Korrektur: La comida era una maravilla. ODER La comida estaba de maravilla. (Richtig). Sie benötigen den Artikel 'una' oder die Phrase 'de', damit es natürlich klingt, ähnlich wie im Deutschen 'Das Essen war ein Traum' oder 'Das Essen lief wunderbar'.
perla
PEHR-lahˈpeɾla

Beispiele
Mi nueva secretaria es una perla; lo organiza todo perfectamente.
Meine neue Sekretärin ist ein Juwel; sie organisiert alles perfekt.
¡Vaya perla soltó el político en la entrevista!
Was für ein 'Juwel' (Ausrutscher/empörende Bemerkung) hat der Politiker im Interview fallen lassen!
Sarkastischer Ton
Im Spanischen hängt die Bezeichnung von etwas als 'perla' oft vom Tonfall ab. Wenn jemand etwas Dummes sagt, ist die Bezeichnung als 'perla' sarkastisch.
prenda
PREN-dahˈpɾenda

Beispiele
Mi nieto es una buena prenda, siempre me ayuda.
Mein Enkel ist ein Juwel; er hilft mir immer.
¡Menuda prenda estás hecho!
¡Menuda prenda estás hecho!
Ironie ist entscheidend
Wenn du jemanden als 'prenda' bezeichnest, achte auf den Tonfall. Eltern oder Großeltern beschreiben damit oft ein freches Kind.
Verwechslung von „joya“ und „perla“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



