Inklingo

Wie sagt man "prüft" auf Spanisch

German → Spanisch

revisa

reh-VEE-sah/reˈβisa/

VerbA1
Verwenden Sie „revisa“, wenn Sie beschreiben, dass jemand (z. B. ein Lehrer oder eine Autoritätsperson) etwas sorgfältig überprüft oder korrigiert, wie z. B. Hausaufgaben oder Dokumente.
Eine freundliche Figur mit Schürze inspiziert sorgfältig einen leuchtend roten Apfel und dreht ihn um, um ihn auf Mängel zu überprüfen.

Beispiele

El profesor siempre revisa los ensayos cuidadosamente.

Der Professor überprüft die Aufsätze immer sorgfältig.

Usted revisa el contrato antes de firmarlo, ¿verdad?

Sie überprüfen den Vertrag, bevor Sie ihn unterschreiben, nicht wahr?

¡Revisa tu correo; te envié los detalles!

Überprüfe deine E-Mails; ich habe dir die Details geschickt!

Doppelte Funktion von 'Revisa'

'Revisa' wird sowohl als Aussage ('Er/Sie/Sie prüft') als auch als informeller Befehl ('Check!') verwendet. Sie erkennen, welche Funktion es hat, anhand des Kontextes und der Satzzeichen.

Vergessen der 'Sie'-Form

Fehler:Verwendung von 'revisa' nur für 'er' oder 'sie'.

Korrektur: 'Revisa' ist auch die Form für das formelle 'Sie' (usted): 'Usted revisa el informe' (Sie überprüfen den Bericht).

comprueba

/kom-PRWE-ba//komˈpɾweβa/

VerbA2
Nutzen Sie „comprueba“, wenn Sie betonen, dass jemand eine Information oder einen Zustand verifiziert oder nachsieht, wie z. B. ob etwas richtig ist oder funktioniert.
Eine Person in einer Küche schaut in einen Topf, um zu sehen, ob das Essen fertig ist.

Beispiele

Ella comprueba su correo electrónico cada mañana.

Sie überprüft jeden Morgen ihre E-Mails.

El mecánico comprueba el motor del coche.

Der Mechaniker überprüft den Motor des Autos.

Der 'O' zu 'UE'-Wechsel

Im Grundwort 'comprobar' ändert sich das 'o' zu 'ue', sobald die Betonung auf dieser Silbe liegt. Deshalb sagen wir 'comprueba' statt 'comproba'.

Ein Wort, zwei Funktionen

'Comprueba' kann 'er/sie prüft' bedeuten, ist aber auch die vertraute Art, jemandem den Befehl 'Prüfe es!' zu geben.

Nicht mit 'Probar' verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'comprueba', wenn Sie 'die Suppe probieren' sagen möchten.

Korrektur: Verwenden Sie 'prueba' zum Probieren oder Anprobieren von Kleidung; verwenden Sie 'comprueba' zur Überprüfung von Informationen oder mechanischen Dingen.

Verwechslung von „revisar“ und „comprobar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „revisar“ (gründlich überprüfen, korrigieren) und „comprobar“ (verifizieren, nachsehen). Denken Sie daran: „Revisar“ ist oft aktiver und beinhaltet eine Korrektur, während „comprobar“ eher das Feststellen eines Sachverhalts ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.