Wie sagt man "untersucht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “untersucht” ist “investigado” — verwenden Sie 'investigado', wenn es sich um eine offizielle oder formelle Untersuchung handelt, wie z.B. bei der Polizei oder einer Behörde..
investigado
/een-bes-tee-GAH-doh//inbestiˈɣaðo/

Beispiele
El caso investigado por la policía es muy confidencial.
Der von der Polizei untersuchte Fall ist streng vertraulich.
Es un tema poco investigado por los científicos.
Es ist ein Thema, das von Wissenschaftlern wenig erforscht wurde.
Genus- und Numerusangleichung
Dieses Wort muss mit der Person oder Sache übereinstimmen, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'investigado' für männliche Substantive (el caso) und 'investigada' für weibliche Substantive (la pista).
Die 'Fertig'-Form (Partizip Perfekt)
Dies ist ein Partizip Perfekt, das dem deutschen Partizip Perfekt (z.B. 'untersucht') entspricht. Es beschreibt das Ergebnis einer bereits abgeschlossenen Handlung.
Nicht mit der Person verwechseln, die die Arbeit macht
Fehler: “Verwendung von 'investigado' für einen Detektiv.”
Korrektur: Verwenden Sie 'investigador' für die Person, die untersucht, und 'investigado' für die Person, die untersucht wird.
averiguado
ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

Beispiele
He averiguado la verdad sobre el problema.
Ich habe die Wahrheit über das Problem herausgefunden.
Una vez averiguado el precio, decidimos no comprarlo.
Sobald der Preis herausgefunden war, entschieden wir uns, ihn nicht zu kaufen.
Verwendung der 'Abgeschlossen'-Form
'Averiguado' ist das Partizip Perfekt. Man verwendet es nach dem Verb 'haber' (he, has, ha...), um auszudrücken, dass man etwas 'herausgefunden hat'.
Die Schreibweisenänderung
Beachten Sie, dass wir in einigen Formen des Hauptverbs, wie 'averigüé', zwei Punkte über das 'u' setzen. Dies dient nur dazu, sicherzustellen, dass das 'u' weiterhin ausgesprochen wird.
Verwechslung mit 'finden'
Fehler: “Die Verwendung von 'averiguado' im Sinne des Findens eines physischen Gegenstandes.”
Korrektur: Verwenden Sie 'encontrado' für physische Gegenstände (wie Schlüssel). Verwenden Sie 'averiguado' für Informationen oder Fakten.
revisa
reh-VEE-sah/reˈβisa/

Beispiele
El profesor siempre revisa los ensayos cuidadosamente.
Der Professor überprüft die Aufsätze immer sorgfältig.
Usted revisa el contrato antes de firmarlo, ¿verdad?
Sie überprüfen den Vertrag, bevor Sie ihn unterschreiben, nicht wahr?
¡Revisa tu correo; te envié los detalles!
Überprüfe deine E-Mails; ich habe dir die Details geschickt!
Doppelte Funktion von 'Revisa'
'Revisa' wird sowohl als Aussage ('Er/Sie/Sie prüft') als auch als informeller Befehl ('Check!') verwendet. Sie erkennen, welche Funktion es hat, anhand des Kontextes und der Satzzeichen.
Vergessen der 'Sie'-Form
Fehler: “Verwendung von 'revisa' nur für 'er' oder 'sie'.”
Korrektur: 'Revisa' ist auch die Form für das formelle 'Sie' (usted): 'Usted revisa el informe' (Sie überprüfen den Bericht).
Unterscheidung zwischen Ermittlung und Überprüfung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


