Inklingo

Wie sagt man "untersucht" auf Spanisch

German → Spanisch

investigado

/een-bes-tee-GAH-doh//inbestiˈɣaðo/

adjectiveB1allgemeiner Kontext
Verwenden Sie 'investigado', wenn es sich um eine offizielle oder formelle Untersuchung handelt, wie z.B. bei der Polizei oder einer Behörde.
Eine Lupe wird über einen blauen Ordner auf einem Schreibtisch gehalten.

Beispiele

El caso investigado por la policía es muy confidencial.

Der von der Polizei untersuchte Fall ist streng vertraulich.

Es un tema poco investigado por los científicos.

Es ist ein Thema, das von Wissenschaftlern wenig erforscht wurde.

Genus- und Numerusangleichung

Dieses Wort muss mit der Person oder Sache übereinstimmen, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'investigado' für männliche Substantive (el caso) und 'investigada' für weibliche Substantive (la pista).

Die 'Fertig'-Form (Partizip Perfekt)

Dies ist ein Partizip Perfekt, das dem deutschen Partizip Perfekt (z.B. 'untersucht') entspricht. Es beschreibt das Ergebnis einer bereits abgeschlossenen Handlung.

Nicht mit der Person verwechseln, die die Arbeit macht

Fehler:Verwendung von 'investigado' für einen Detektiv.

Korrektur: Verwenden Sie 'investigador' für die Person, die untersucht, und 'investigado' für die Person, die untersucht wird.

averiguado

ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

verbA2no context
Nutzen Sie 'averiguado', wenn Sie eine Information herausgefunden oder eine Angelegenheit geklärt haben, oft im Sinne von 'ermittelt' oder 'herausgefunden'.
Eine Person hält eine große Lupe über einen einzelnen Fußabdruck auf dem Boden.

Beispiele

He averiguado la verdad sobre el problema.

Ich habe die Wahrheit über das Problem herausgefunden.

Una vez averiguado el precio, decidimos no comprarlo.

Sobald der Preis herausgefunden war, entschieden wir uns, ihn nicht zu kaufen.

Verwendung der 'Abgeschlossen'-Form

'Averiguado' ist das Partizip Perfekt. Man verwendet es nach dem Verb 'haber' (he, has, ha...), um auszudrücken, dass man etwas 'herausgefunden hat'.

Die Schreibweisenänderung

Beachten Sie, dass wir in einigen Formen des Hauptverbs, wie 'averigüé', zwei Punkte über das 'u' setzen. Dies dient nur dazu, sicherzustellen, dass das 'u' weiterhin ausgesprochen wird.

Verwechslung mit 'finden'

Fehler:Die Verwendung von 'averiguado' im Sinne des Findens eines physischen Gegenstandes.

Korrektur: Verwenden Sie 'encontrado' für physische Gegenstände (wie Schlüssel). Verwenden Sie 'averiguado' für Informationen oder Fakten.

revisa

reh-VEE-sah/reˈβisa/

verbA1no context
Verwenden Sie 'revisa' (von 'revisar'), wenn etwas überprüft, kontrolliert oder durchgesehen wird, ohne dass eine tiefgehende Untersuchung stattfindet.
Eine freundliche Figur mit Schürze inspiziert sorgfältig einen leuchtend roten Apfel und dreht ihn um, um ihn auf Mängel zu überprüfen.

Beispiele

El profesor siempre revisa los ensayos cuidadosamente.

Der Professor überprüft die Aufsätze immer sorgfältig.

Usted revisa el contrato antes de firmarlo, ¿verdad?

Sie überprüfen den Vertrag, bevor Sie ihn unterschreiben, nicht wahr?

¡Revisa tu correo; te envié los detalles!

Überprüfe deine E-Mails; ich habe dir die Details geschickt!

Doppelte Funktion von 'Revisa'

'Revisa' wird sowohl als Aussage ('Er/Sie/Sie prüft') als auch als informeller Befehl ('Check!') verwendet. Sie erkennen, welche Funktion es hat, anhand des Kontextes und der Satzzeichen.

Vergessen der 'Sie'-Form

Fehler:Verwendung von 'revisa' nur für 'er' oder 'sie'.

Korrektur: 'Revisa' ist auch die Form für das formelle 'Sie' (usted): 'Usted revisa el informe' (Sie überprüfen den Bericht).

Unterscheidung zwischen Ermittlung und Überprüfung

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'investigado' (formelle Untersuchung) mit 'revisa' (einfache Überprüfung) gleichzusetzen. Denken Sie daran: 'Investigar' impliziert eine tiefere, oft offizielle Suche nach Fakten, während 'revisar' eher ein schnelles Durchsehen oder Kontrollieren bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.