Inklingo

Wie sagt man "verifiziert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverifiziertist confirmaverwenden Sie „confirma“, wenn eine Reservierung, ein Termin oder eine Aussage offiziell bestätigt wird..

German → Spanisch

confirma

/kohn-FEER-mah//konˈfiɾma/

VerbA1allgemein
Verwenden Sie „confirma“, wenn eine Reservierung, ein Termin oder eine Aussage offiziell bestätigt wird.
Eine Person, die einen Daumen hoch zeigt, während sie auf ein Häkchen auf einem Blatt Papier schaut.

Beispiele

El hotel confirma nuestra reserva para esta noche.

Das Hotel bestätigt unsere Reservierung für heute Abend.

Ella confirma que el examen es el lunes.

Sie bestätigt, dass die Prüfung am Montag ist.

Ein Wort, zwei Funktionen

Dieses Wort funktioniert sowohl als Aussage ('Er bestätigt') als auch als freundliche Aufforderung ('Bestätige den Plan!').

Das fehlende 's' im Deutschen (im Vergleich zum Englischen)

Fehler:Im Deutschen ist die Vergangenheitsform oft anders als im Spanischen, aber hier ist die Verwechslung mit dem Infinitiv häufig.

Korrektur: Im Spanischen deckt 'confirma' die 3. Person Singular Präsens ab, was im Deutschen dem Verb ohne Endung ('er bestätig-') entspricht, wenn man es mit dem Infinitiv verwechselt.

confirmado

kon-feer-MAH-doh/koɱfirˈmaðo/

AdjektivA2allgemein
Nutzen Sie „confirmado“, um auszudrücken, dass ein Fakt oder eine Information als wahr oder gesichert gilt.
Ein großes, leuchtend grünes Häkchen schwebt über einer einfachen Zeichnung einer Hotel-Schlüsselkarte, was eine bestätigte Reservierung symbolisiert.

Beispiele

El vuelo a Madrid está confirmado.

Der Flug nach Madrid ist bestätigt.

La noticia es falsa. No está confirmado.

Die Nachricht ist falsch. Sie ist nicht verifiziert.

Tenemos la asistencia confirmada de 50 personas.

Wir haben die bestätigte Anwesenheit von 50 Personen.

Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)

Als Adjektiv muss 'confirmado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'confirmada' für feminine Dinge (la reserva confirmada) und fügen Sie ein 's' für Plural hinzu (los vuelos confirmados).

Verwendung von 'Estar'

Wenn Sie einen temporären Zustand oder Status beschreiben, verwenden Sie 'estar'. Da etwas 'bestätigt' ist ein Zustand, sagt man fast immer 'está confirmado' (es ist bestätigt).

Verwendung von 'Ser' für Status

Fehler:El vuelo es confirmado.

Korrektur: El vuelo está confirmado. (Verwenden Sie 'estar', da bestätigt zu sein ein aktueller Zustand und keine permanente Eigenschaft ist.)

comprueba

/kom-PRWE-ba//komˈpɾweβa/

VerbA2allgemein
Verwenden Sie „comprueba“, wenn es darum geht, die Wahrheit oder Richtigkeit von etwas zu überprüfen oder sicherzustellen.
Eine Person in einer Küche schaut in einen Topf, um zu sehen, ob das Essen fertig ist.

Beispiele

Ella comprueba su correo electrónico cada mañana.

Sie überprüft jeden Morgen ihre E-Mails.

El mecánico comprueba el motor del coche.

Der Mechaniker überprüft den Motor des Autos.

Der 'O' zu 'UE'-Wechsel

Im Grundwort 'comprobar' ändert sich das 'o' zu 'ue', sobald die Betonung auf dieser Silbe liegt. Deshalb sagen wir 'comprueba' statt 'comproba'.

Ein Wort, zwei Funktionen

'Comprueba' kann 'er/sie prüft' bedeuten, ist aber auch die vertraute Art, jemandem den Befehl 'Prüfe es!' zu geben.

Nicht mit 'Probar' verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'comprueba', wenn Sie 'die Suppe probieren' sagen möchten.

Korrektur: Verwenden Sie 'prueba' zum Probieren oder Anprobieren von Kleidung; verwenden Sie 'comprueba' zur Überprüfung von Informationen oder mechanischen Dingen.

probado

pro-BAH-doh/pɾoˈβaðo/

AdjektivB1allgemein
Setzen Sie „probado“ ein, wenn eine Methode, eine Lösung oder ein Produkt sich als wirksam oder zuverlässig erwiesen hat.
Ein perfektes, glattes goldenes Ei auf einem kleinen Sockel, das einen deutlichen, großen grünen Haken auf seiner Seite aufgestempelt hat, der Verifizierung und Beweis symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos una solución probada, no un experimento.

Wir brauchen eine bewährte Lösung, kein Experiment.

Su lealtad ya está probada después de tantos años.

Seine Loyalität ist nach so vielen Jahren bereits bewiesen.

Es un método probado para reducir el estrés.

Es ist eine erprobte Methode zur Stressreduzierung.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'probado' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Denken Sie daran: 'probado' (m. Sg.), 'probada' (f. Sg.), 'probados' (m. Pl.), 'probadas' (f. Pl.).

Verwendung von 'Probado' für Personen

Fehler:El científico está probado.

Korrektur: La teoría está probada. (Die Theorie ist bewiesen.) Obwohl man sagen kann, dass die Loyalität einer Person bewiesen ist, ist es natürlicher, 'probado' auf Dinge wie Methoden, Fakten oder Ergebnisse anzuwenden.

auténtico

AdjektivB2allgemein
Nutzen Sie „auténtico“, wenn die Echtheit, Glaubwürdigkeit oder offizielle Gültigkeit von etwas betont werden soll.

Beispiele

El notario firmó el acta para hacerla auténtica.

Der Notar unterzeichnete die Urkunde, um sie zu beglaubigen/offiziell zu machen.

Verwechslung von „confirmado“ und „auténtico“

Viele Lerner verwechseln „confirmado“ und „auténtico“. „Confirmado“ bezieht sich auf eine Bestätigung oder Sicherstellung, während „auténtico“ die Echtheit oder Gültigkeit hervorhebt. Ein Flug ist „confirmado“, aber ein Dokument ist „auténtico“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.