Inklingo

Wie sagt man "richten" auf Spanisch

German → Spanisch

canalizar

/ka-na-lee-SAR//kanaliˈθaɾ/

verbB1
Verwenden Sie „canalizar“, wenn Sie eine Energie, eine Aktivität oder eine Emotion in eine bestimmte Richtung lenken oder auf etwas Bestimmtes ausrichten möchten.
Ein Kind, das seine Energie in einen hellen, leuchtenden Lichtball zwischen seinen Händen konzentriert.

Beispiele

Necesitas canalizar tu energía en algo productivo.

Du musst deine Energie in etwas Produktives kanalisieren.

La ONG canaliza las donaciones hacia las familias más necesitadas.

Die NGO leitet Spenden an die bedürftigsten Familien weiter.

Es importante canalizar la frustración a través del deporte.

Es ist wichtig, Frustration durch Sport zu kanalisieren.

Der Z-zu-C-Buchstabenwechsel

Im Spanischen ändert sich der Buchstabe 'z' immer zu einem 'c', wenn er vor dem Buchstaben 'e' steht. Deshalb wird 'yo canalicé' (ich kanalisierte) mit 'c' und nicht mit 'z' geschrieben.

Verwendung von 'hacia'

Wir verwenden oft das Wort 'hacia' (in Richtung) nach 'canalizar', um anzuzeigen, wohin die Energie oder das Geld gesendet wird.

Falscher Buchstabe in der Vergangenheit

Fehler:Yo canalizé

Korrektur: Yo canalicé. Denk daran, dass sich das 'z' zu 'c' ändern muss, wenn es im Präteritum auf den 'e'-Laut trifft.

encarar

/en-ka-rar//eŋkaˈɾaɾ/

verbB2
Nutzen Sie „encarar“, wenn Sie eine Waffe, eine Kamera oder ein ähnliches Objekt direkt auf etwas oder jemanden richten, um es anzuzeigen oder zu fotografieren.
Eine Person hält eine Kamera auf einem Stativ und richtet das Objektiv auf einen wunderschönen Sonnenuntergang.

Beispiele

El fotógrafo encaró su cámara hacia el paisaje.

Der Fotograf richtete seine Kamera auf die Landschaft.

Encaró el coche hacia la salida.

Er richtete das Auto auf die Ausfahrt.

El delantero encaró la portería y tiró.

Der Stürmer richtete sich auf das Tor aus und schoss.

Richtung mit 'hacia'

Wenn 'encarar' im Sinne von 'in Richtung zeigen' verwendet wird, ist es sehr gebräuchlich, das Wort 'hacia' (in Richtung) zu verwenden, um die Richtung anzugeben.

Verwechslung von „canalizar“ und „encarar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „canalizar“ für das Ausrichten von Objekten wie Kameras zu verwenden. Denken Sie daran: „Canalizar“ bezieht sich auf das Lenken von Energie oder Aktivitäten, während „encarar“ das physische Ausrichten eines Objekts auf ein Ziel beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.