Inklingo

Wie sagt man "schatzkiste" auf Spanisch

German → Spanisch

cofre

KOH-frehˈkofɾe

sustantivoA2neutro
Verwenden Sie „cofre“, wenn die „Schatzkiste“ einen besonderen Wert hat oder mit Abenteuer und Schätzen (wie bei Piraten) assoziiert wird.
Eine stabile Holztruhe mit Metallbändern und einem großen Vorhängeschloss.

Beispiele

Los piratas escondieron el cofre de oro en la isla.

Die Piraten versteckten die Goldtruhe auf der Insel.

Ella guarda sus fotos antiguas en un cofre de madera.

Sie bewahrt ihre alten Fotos in einer Holztruhe auf.

Este cofre tiene una cerradura muy vieja.

Diese Kiste hat ein sehr altes Schloss.

Genus und Artikel

Dieses Wort ist 'maskulin', was bedeutet, dass du immer 'el' oder 'un' davor verwenden solltest (el cofre).

Cofre vs. Caja

Fehler:Verwendung von 'caja' für eine Schatzkiste.

Korrektur: Verwende 'cofre' für verstärkte oder dekorative Aufbewahrungsboxen; 'caja' ist normalerweise für Kartons oder einfache Plastikboxen.

arca

AR-kaˈaɾka

sustantivoA2neutro
Nutzen Sie „arca“ für eine allgemeinere, oft ältere oder größere Truhe, die zur Aufbewahrung von Gegenständen dient, ohne dass ein besonderer Schatzwert impliziert wird.
Eine stabile, dunkelbraune Holztruhe mit schweren Eisenscharnieren und einem großen Schloss.

Beispiele

Guardamos las sábanas viejas en el arca de madera.

Wir bewahren die alten Laken in der Holztruhe auf.

El pirata escondió el oro en un arca pesada.

Der Pirat versteckte das Gold in einer schweren Truhe.

Es un arca antigua que perteneció a mi bisabuela.

Es ist eine alte Truhe, die meiner Urgroßmutter gehörte.

Die 'El' statt 'La'-Regel

Obwohl 'arca' ein feminines Wort ist, verwenden wir im Singular 'el' (el arca), weil das Wort mit einem starken 'A'-Laut beginnt. Das erleichtert die Aussprache und vermeidet den 'la-arca'-Klang, der im Deutschen so nicht vorkommt, aber die Regel ist wichtig, um sich spanische Artikel zu merken.

Adjektive bleiben feminin

Auch wenn du 'el arca' verwendest, müssen beschreibende Wörter (Adjektive) feminin bleiben. Du sagst 'el arca antigua' (die alte Truhe), nicht 'el arca antiguo'.

Verwendung von 'La' mit dem Singularwort

Fehler:La arca es grande.

Korrektur: El arca es grande. (Wir verwenden 'el' für Singularwörter, die mit einem betonten 'A'-Laut beginnen).

Verwechslung von „arca“ und „cofre“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „arca“ für wertvolle Schätze zu verwenden, wo „cofre“ angebrachter wäre, oder umgekehrt. Denken Sie daran: „Cofre“ klingt oft nach Abenteuer und Reichtum, während „arca“ eher funktional ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.