Wie sagt man "schließe" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schließe” ist “cierre” — verwenden Sie „cierre“, wenn Sie sich auf einen Verschluss wie einen Reißverschluss, einen Knopf oder einen Gürtelverschluss beziehen.
Verwenden Sie „cierre“, wenn Sie sich auf einen Verschluss wie einen Reißverschluss, einen Knopf oder einen Gürtelverschluss beziehen.
Mehr erfahren →Benutzen Sie „broche“ für eine dekorative Schließe, wie man sie bei Schmuck, Orden oder manchmal bei Kleidung findet, um etwas zu verzieren oder zu befestigen.
Mehr erfahren →syair-reh'sjere

Beispiele
El cierre de mi chaqueta está roto.
Der Verschluss meiner Jacke ist kaputt.
Olvidé subir el cierre de mi pantalón.
Ich habe vergessen, den Reißverschluss meiner Hose hochzuziehen.
Asegúrate de que el cierre de la maleta esté bien puesto.
Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Koffers richtig gesichert ist.
Regionale Unterschiede
Obwohl 'cierre' überall für einen Reißverschluss verstanden wird, bevorzugen viele Spanischsprecher 'cremallera' (besonders in Spanien) oder 'zíper' (ein Anglizismus).
bro-cheˈbɾotʃe

Beispiele
Se me rompió el broche de la pulsera.
Die Schließe meines Armbands ist kaputtgegangen.
Ella lleva un broche de plata en su chaqueta.
Sie trägt eine silberne Brosche an ihrer Jacke.
Asegúrate de cerrar bien el broche del collar.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Halskettenschließe richtig schließen.
Es ist ein maskulines Wort
Obwohl es auf 'e' endet, ist 'broche' maskulin. Daher sagt man immer 'el broche' oder 'un broche'. Im Deutschen ist 'die Schließe' feminin und 'die Brosche' ebenfalls feminin. Achten Sie auf den Artikel!
Pluralform
Um über mehrere zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu: 'los broches'.
Verwendung von 'pin' für Schmuck
Fehler: “Me gusta tu pin.”
Korrektur: Me gusta tu broche.
Verwechslung von „cierre“ und „broche“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen einem funktionalen Verschluss (cierre) und einer dekorativen Schließe (broche). Denken Sie daran: „cierre“ ist oft ein mechanischer Verschluss, während „broche“ eher ein Schmuckstück oder eine Verzierung ist.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

