Inklingo

Wie sagt man "schriftstück" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürschriftstückist escritoverwenden Sie „escrito“, wenn Sie ein formelles, oft rechtliches oder offizielles Dokument meinen, das schriftlich eingereicht wird..

German → Spanisch

escrito

es-KREE-toh/esˈkɾito/

SustantivoB1formal
Verwenden Sie „escrito“, wenn Sie ein formelles, oft rechtliches oder offizielles Dokument meinen, das schriftlich eingereicht wird.
Eine fest zusammengerollte Schriftrolle mit offiziell aussehendem Papier, die sicher mit einem dicken roten Band verschnürt ist und ein formelles Dokument symbolisiert.

Beispiele

El juez solicitó que se presentara un escrito formal.

Der Richter beantragte, dass ein formelles Schriftstück eingereicht wird.

Aún no hemos terminado de redactar el escrito.

Wir haben noch nicht fertig mit dem Entwurf des Schriftstücks.

Festes Geschlecht

Wenn 'escrito' als Substantiv verwendet wird und 'ein Dokument' bedeutet, ist es immer maskulin (el escrito), unabhängig vom Geschlecht des Schreibers oder des Themas.

Verwendung des femininen Artikels

Fehler:La escrito es demasiado largo.

Korrektur: El escrito es demasiado largo. (Es muss 'el escrito' heißen, da das Nomen maskulin ist).

texto

TEK-stoh/ˈteksto/

SustantivoA1
Nutzen Sie „texto“, wenn Sie sich auf den reinen Inhalt oder die geschriebenen Worte eines Dokuments, Artikels oder Buches beziehen.
Ein Stapel weißer Papiere liegt auf einem Schreibtisch, wobei auf dem obersten Blatt einfache horizontale Linien gezeichnet sind, die unleserlichen geschriebenen Inhalt darstellen.

Beispiele

El texto del artículo era muy largo.

Der Text des Artikels war sehr lang.

Hay que traducir el texto completo al inglés.

Wir müssen den vollständigen Text ins Englische übersetzen.

La profesora nos pidió analizar un texto literario.

Der Lehrer bat uns, einen literarischen Text zu analysieren.

Regel für maskuline Nomen

'Texto' ist immer ein maskulines Wort, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden (z. B. El texto, Un texto). Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Wortes 'der Text'.

Formell oder Inhalt?

Der häufigste Fehler ist, „texto“ zu verwenden, wenn ein formelles „escrito“ gemeint ist. Denken Sie daran: „escrito“ bezieht sich auf das Dokument selbst, „texto“ auf dessen Inhalt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.