Wie sagt man "textnachricht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “textnachricht” ist “mensaje” — verwenden Sie „mensaje“, wenn Sie sich allgemein auf eine übermittelte Nachricht beziehen, egal ob digital oder nicht, ähnlich wie eine gesprochene Nachricht oder eine Notiz..
mensaje
/men-SA-heh//menˈsa.xe/

Beispiele
Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?
Ich habe dir heute Morgen eine Nachricht geschickt. Hast du sie gesehen?
Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.
Bitte hinterlasse meiner Schwester eine Nachricht von mir.
Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.
Ich habe eine Sprachnachricht von einer unbekannten Nummer erhalten.
Immer männlich: 'el mensaje'
Obwohl es auf '-e' endet, ist 'mensaje' ein männliches Wort. Ein hilfreicher Trick: Fast alle spanischen Substantive, die auf '-aje' enden, sind männlich, wie 'el viaje' (die Reise) und 'el garaje' (die Garage).
Nicht mit 'Masaje' verwechseln
Fehler: “Quiero un mensaje, por favor.”
Korrektur: Quiero un masaje, por favor. 'Masaje' bedeutet 'Massage'. Sie klingen ähnlich, bedeuten aber etwas völlig anderes!
texto
TEK-stoh/ˈteksto/

Beispiele
¿Recibiste mi texto sobre el cambio de planes?
Hast du meine Textnachricht bezüglich der Planänderung erhalten?
Te mando un texto cuando esté cerca.
Ich schicke dir eine SMS, wenn ich in der Nähe bin.
Häufiger Verbfehler
Fehler: “Die Verwendung von 'textar' als Verb (wie im Deutschen 'texten').”
Korrektur: Das gebräuchlichste Verb ist 'textear' (texten) oder, formeller, 'enviar un texto' (eine Textnachricht senden). Im Deutschen ist 'texten' üblich, aber im Spanischen ist es ein Anglizismus.
„Mensaje“ vs. „Texto“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

