Inklingo

Wie sagt man "nachricht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnachrichtist mensajeverwende „mensaje“ für jede Art von Mitteilung, sei es schriftlich (SMS, E-Mail) oder mündlich.

German → Spanisch

mensaje

men-SA-hehmenˈsa.xe

SubstantivA1
Verwende „mensaje“ für jede Art von Mitteilung, sei es schriftlich (SMS, E-Mail) oder mündlich.
Ein kleiner, leuchtend bunter Vogel fliegt über einen sonnigen Himmel und trägt eine winzige zusammengerollte Schriftrolle an seinem Bein, die eine gesendete Kommunikation darstellt.

Beispiele

Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?

Ich habe dir heute Morgen eine Nachricht geschickt. Hast du sie gesehen?

Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.

Bitte hinterlasse meiner Schwester eine Nachricht von mir.

Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.

Ich habe eine Sprachnachricht von einer unbekannten Nummer erhalten.

Immer männlich: 'el mensaje'

Obwohl es auf '-e' endet, ist 'mensaje' ein männliches Wort. Ein hilfreicher Trick: Fast alle spanischen Substantive, die auf '-aje' enden, sind männlich, wie 'el viaje' (die Reise) und 'el garaje' (die Garage).

Nicht mit 'Masaje' verwechseln

Fehler:Quiero un mensaje, por favor.

Korrektur: Quiero un masaje, por favor. 'Masaje' bedeutet 'Massage'. Sie klingen ähnlich, bedeuten aber etwas völlig anderes!

novedad

no-ve-dádnoβeˈðað

SubstantivA2
Nutze „novedad“, wenn es um Neuigkeiten, aktuelle Informationen oder Berichte über einen bestimmten Sachverhalt geht.
Eine fröhliche Figur überreicht einer aufmerksam zuhörenden Figur eine fest zusammengerollte Schriftrolle, die Nachrichten oder einen Bericht symbolisiert.

Beispiele

¿Hay alguna novedad sobre el viaje?

Gibt es Neuigkeiten bezüglich der Reise?

Llegó tarde y no sabía las últimas novedades.

Er kam zu spät und wusste nichts von den letzten Aktualisierungen.

Cuéntame todas las novedades de la oficina.

Erzähl mir alle Neuigkeiten aus dem Büro.

Immer Feminin

Obwohl es auf 'd' endet, denken Sie daran, dass 'novedad' immer ein feminines Wort ist und feminine Artikel wie 'la' oder 'una' erfordert. Im Deutschen ist das Substantiv 'die Neuigkeit' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Verwendung von 'novedad' für 'eine Nachricht'

Fehler:Me dio una novedad.

Korrektur: Me dio una noticia. ('Novedad' bezieht sich meist auf den allgemeinen Zustand des Neuartigen oder auf mehrere Aktualisierungen, während 'noticia' für einen einzelnen Nachrichtenpunkt steht. Im Deutschen würden Sie hier auch eher 'eine Nachricht' sagen, nicht 'eine Neuigkeit' im Sinne von 'allgemeine Neuheit'.)

recado

reh-KAH-dohreˈkaðo

SubstantivA2
Verwende „recado“ für eine hinterlassene Nachricht, oft eine kurze Mitteilung oder Bitte, die für eine abwesende Person bestimmt ist.
Eine bunte Bilderbuchillustration eines kleinen versiegelten Umschlags, der auf einem hölzernen Küchentisch neben einer Blumenvase liegt.

Beispiele

Si llama mi hermano, dile que me deje un recado.

Wenn mein Bruder anruft, sag ihm, er soll mir eine Nachricht hinterlassen.

Le di el recado a tu secretaria esta mañana.

Ich habe deiner Sekretärin heute Morgen die Nachricht überbracht.

Me dio el recado de que la fiesta se canceló.

Er ließ ausrichten, dass die Party abgesagt wurde.

Recado vs. Mensaje

Während 'mensaje' oft für digitale Texte (SMS, WhatsApp) verwendet wird, bezieht sich 'recado' normalerweise auf eine Nachricht, die zwischen Personen übermittelt wird, wie eine telefonische Nachricht oder eine Notiz auf einem Schreibtisch. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'Nachricht' oder 'Mitteilung', aber 'recado' hat oft eine persönlichere Konnotation, wie eine mündliche Weitergabe oder eine handgeschriebene Notiz.

Immer 'mensaje' verwenden

Fehler:Eine physische Notiz hinterlassen und sie 'mensaje digital' nennen.

Korrektur: Verwende 'recado', wenn dich jemand bittet, jemand anderem etwas auszurichten. Es fühlt sich persönlicher und menschlicher an als 'mensaje'.

beta

BEH-tahˈbeta

SubstantivC2umgangssprachlich
„Beta“ wird umgangssprachlich für ein Problem oder eine Schwierigkeit verwendet, ähnlich wie „Nachricht“ im Sinne von „Was ist los?“ oder „Was gibt's?“.
Zwei Personen, die sich in einem Park zuflüstern.

Beispiele

¡Qué beta con ese carro!

Was für ein Problem mit diesem Auto!

Cuéntame el beta de ayer.

Erzähl mir die Nachrichten/den Klatsch von gestern.

No quiero más betas contigo.

Ich will keine weiteren Probleme mit dir.

Maskulin im Slang

Im Gegensatz zu den anderen Bedeutungen ist 'beta' im venezolanischen Slang maskulin: 'el beta' oder 'un beta'.

Verwechslung von „mensaje“ und „novedad“

Die häufigste Verwechslung findet zwischen „mensaje“ und „novedad“ statt. „Mensaje“ ist eine spezifische Mitteilung zwischen Personen, während „novedad“ sich auf allgemeine Neuigkeiten oder Updates bezieht. Frage dich, ob es eine direkte Botschaft ist oder allgemeine Informationen gibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.