Wie sagt man "sich zerstreuen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich zerstreuen” ist “disipar” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El viento ayudó a disipar las nubes rápidamente.
Der Wind half, die Wolken schnell zu verziehen.
El sol disipó la niebla matutina en pocos minutos.
Die Sonne verzog den Morgennebel in wenigen Minuten.
Necesitamos abrir las ventanas para disipar el humo de la cocina.
Wir müssen die Fenster öffnen, um den Rauch aus der Küche zu verziehen.
Das Reflexivpronomen 'se' für Dinge, die von selbst geschehen
Verwende 'disiparse', wenn du sagen möchtest, dass sich etwas von selbst aufgelöst hat, ohne dass eine bestimmte Person oder Sache die Handlung ausgeführt hat. Im Deutschen entspricht dies oft der Passivkonstruktion oder der Verwendung von 'sich'.
Nicht zum Putzen verwenden
Fehler: “Voy a disipar la mesa.”
Korrektur: Voy a limpiar la mesa. 'Disipar' bezieht sich nur auf Dinge wie Luft, Gas oder Wolken, die sich auflösen und verschwinden.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.