Inklingo

Wie sagt man "sich auflösen" auf Spanisch

German → Spanisch

deshacerse

/dess-ah-SEHR-seh//desaˈseɾse/

VerbA2Alltäglich
Verwenden Sie dieses Wort, wenn sich feste Stoffe wie Zucker oder Salz in einer Flüssigkeit auflösen oder verschwinden.
Ein klarer Eiswürfel, der auf einer Oberfläche liegt und sichtbar tropft und eine Wasserpfütze bildet, während er schmilzt.

Beispiele

El terrón de azúcar se deshace fácilmente en el café.

Der Zuckerwürfel löst sich leicht im Kaffee auf.

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

Das Eis schmolz schnell unter der Sonne.

La vieja tela se deshacía al tocarla.

Der alte Stoff fiel beim Anfassen auseinander.

La pastilla se deshace en el agua caliente.

Die Tablette löst sich im heißen Wasser auf.

Passive Handlung

In dieser Bedeutung beschreibt 'deshacerse' eine Zustandsänderung, die das Subjekt selbst betrifft (wie das Schmelzen des Eises). Das Reflexivpronomen 'se' zeigt an, dass die Handlung im Subjekt selbst liegt.

deshacer

/des-ah-SEHR//desaˈθeɾ/

VerbB1Alltäglich
Nutzen Sie dieses Verb, wenn sich etwas, wie Eis, in einer Flüssigkeit vermischt oder schmilzt.
Ein Eiswürfel auf einem Holztisch, der sich in eine kleine Wasserpfütze verwandelt.

Beispiele

El hielo se deshace en el vaso de agua.

Das Eis löst sich im Wasserglas auf.

El hielo se deshizo rápidamente bajo el sol.

Das Eis schmolz schnell unter der Sonne.

Tienes que deshacer la pastilla en un vaso de agua.

Du musst die Pille in einem Glas Wasser auflösen.

Verwendung von 'se'

Wenn etwas von selbst schmilzt (wie Eis), fügen wir 'se' zum Verb hinzu: 'El hielo se deshace'.

desaparezca

/deh-sah-pah-REHS-kah//desapaˈɾeska/

VerbB1Alltäglich
Dieses Wort wird verwendet, wenn etwas sprichwörtlich verschwindet oder nicht mehr sichtbar ist, ähnlich wie eine Fleck.
Ein Zaubererhut auf einem Holztisch mit einer schwachen, durchscheinenden Umriss eines Kaninchens, das in der Luft verblasst.

Beispiele

Esperamos que la duda desaparezca pronto.

Wir hoffen, dass der Zweifel bald verschwindet.

Espero que la mancha desaparezca después de lavarla.

Ich hoffe, der Fleck verschwindet nach dem Waschen.

Dudo que el problema desaparezca por sí solo.

Ich bezweifle, dass das Problem von selbst verschwindet.

¡Por favor, desaparezca de mi vista!

Bitte, verschwinden Sie aus meinem Blickfeld!

Die 'Vielleicht'- oder 'Wunsch'-Form

'Desaparezca' ist die Form, die Sie verwenden, wenn Sie keine Tatsache feststellen. Stattdessen sprechen Sie über einen Wunsch, einen Zweifel oder eine Möglichkeit (dies wird oft als 'Subjunktiv' bezeichnet).

Das versteckte 'Z'

Verben wie 'desaparecer' ändern ihre Schreibweise, um ein 'z' vor dem 'c' einzufügen, wenn sie auf einen 'a'-Laut enden. Dies hilft, die Aussprache konsistent zu halten.

Verwendung von 'desaparece' nach 'Espero que'

Fehler:Espero que desaparece.

Korrektur: Espero que desaparezca. Verwenden Sie die Endung 'z-c-a', da 'hoffen' die 'Wunsch/Zweifel'-Form auslöst.

Verwechslung von „deshacerse“ und „deshacer“

Lerner verwechseln oft „deshacerse“ und „deshacer“. „Deshacerse“ bezieht sich eher auf das Auflösen fester Stoffe in einer Flüssigkeit (wie Zucker), während „deshacer“ eher das Schmelzen oder Vermischen beschreibt (wie Eis).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.