Wie sagt man "sich verziehen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich verziehen” ist “disipar” — dieses Wort wird verwendet, wenn sich Dinge wie Rauch, Wolken oder Nebel auflösen oder zerstreuen..
disipar
/dee-see-par//disiˈpaɾ/

Beispiele
El viento ayudó a disipar las nubes rápidamente.
Der Wind half, die Wolken schnell zu verziehen.
El sol disipó la niebla matutina en pocos minutos.
Die Sonne verzog den Morgennebel in wenigen Minuten.
Necesitamos abrir las ventanas para disipar el humo de la cocina.
Wir müssen die Fenster öffnen, um den Rauch aus der Küche zu verziehen.
Das Reflexivpronomen 'se' für Dinge, die von selbst geschehen
Verwende 'disiparse', wenn du sagen möchtest, dass sich etwas von selbst aufgelöst hat, ohne dass eine bestimmte Person oder Sache die Handlung ausgeführt hat. Im Deutschen entspricht dies oft der Passivkonstruktion oder der Verwendung von 'sich'.
Nicht zum Putzen verwenden
Fehler: “Voy a disipar la mesa.”
Korrektur: Voy a limpiar la mesa. 'Disipar' bezieht sich nur auf Dinge wie Luft, Gas oder Wolken, die sich auflösen und verschwinden.
marcharse
/mar-CHAR-teh//maɾˈtʃaɾte/

Beispiele
¿A qué hora quieres marcharte?
Wann möchtest du gehen?
No puedes marcharte sin decir adiós.
Du kannst nicht gehen, ohne dich zu verabschieden.
Siento mucho verte marcharte tan pronto.
Es tut mir sehr leid, dich so bald gehen zu sehen.
Das 'te' am Ende
Im Spanischen wird das Wort 'te' (was 'dich/du' bedeutet) an das Verb angehängt, wenn es sich in der Grundform befindet. Es zeigt an, dass du diejenige bist, die die Handlung auf sich selbst anwendet (reflexiv).
Verwendung von 'marchar' vs 'marcharse'
Während 'marchar' marschieren wie ein Soldat bedeuten kann, ändert das Hinzufügen des 'te' (wodurch es 'marcharse' wird) die Bedeutung zu 'weggehen' oder 'sich entfernen'.
Vergiss das 'te' nicht
Fehler: “Zu sagen 'Quieres marchar', um 'Du willst gehen' zu meinen.”
Korrektur: Sag 'Quieres marcharte'. Ohne das 'te' klingt es, als würdest du fragen, ob sie an einer Militärparade teilnehmen wollen!
Verwechslung von "disipar" und "marcharse"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

