Wie sagt man "steigt an" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “steigt an” ist “aumenta” — verwenden Sie „aumenta“, wenn sich die Größe, Menge oder der Wert von etwas messbar erhöht, wie z. B. bei Preisen, Zahlen oder Statistiken..
aumenta
/ow-MEN-tah//awˈmenta/

Beispiele
El número de estudiantes aumenta cada año.
Die Zahl der Studenten steigt jedes Jahr an.
El precio de la gasolina aumenta cada mes.
Der Benzinpreis steigt jeden Monat.
¡Aumenta la velocidad!
Erhöhe die Geschwindigkeit!
Esta lupa aumenta mucho la letra.
Diese Lupe vergrößert den Text stark.
Zwei Rollen für ein Wort
'Aumenta' kann verwendet werden, um zu sagen 'er/sie/es steigt an' ODER als Befehl, um jemandem 'Erhöhe!' zu sagen (wie bei '¡Aumenta la velocidad!').
Über die Gegenwart sprechen
Verwenden Sie diese Form, wenn Sie über eine allgemeine Tatsache oder etwas sprechen, das gerade mit einer einzelnen Person oder Sache geschieht.
Aumenta vs. Aumento
Fehler: “Die Verwendung von 'aumenta', wenn Sie 'eine Erhöhung' (Substantiv) meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'aumenta' für die Handlung (das Verb) und 'un aumento' für die Sache (das Substantiv). Sagen Sie 'El precio aumenta', aber 'Recibí un aumento'.
sube
/soo-beh//ˈsu.βe/

Beispiele
La temperatura sube mucho en verano.
Die Temperatur steigt im Sommer stark an.
Ella sube las escaleras corriendo.
Sie rennt die Treppe hinauf.
¡Sube al coche rápido! Ya es tarde.
Steig schnell ins Auto! Es ist schon spät.
¿El ascensor sube o baja?
Fährt der Aufzug nach oben oder nach unten?
Doppelte Funktion von 'Sube'
'Sube' kann entweder 'Er/Sie/Es/Sie (formell) geht hinauf' bedeuten (eine Beschreibung dessen, was passiert) ODER 'Geh hinauf!' (ein direkter Befehl an 'tú').
Einsteigen in Fahrzeuge
Man verwendet 'subir a', wenn man über das Ein- oder Zusteigen in ein Fahrzeug spricht (subir al coche, subir al tren).
Verwendung mit direktem Objekt
Wenn 'sube' 'erhöht' oder 'dreht auf' bedeutet, nimmt es ein direktes Objekt: 'Sube el volumen' (Dreh die Lautstärke auf). Die Lautstärke empfängt die Handlung.
Verwechslung von Befehlen
Fehler: “Verwendung von 'suba' für den informellen Befehl an 'tú'.”
Korrektur: Verwenden Sie '¡Sube!' für 'tú'-Befehle. '¡Suba!' ist der formelle Befehl für 'usted'.
Verwendung von 'Aumentar' für Lautstärke
Fehler: “Zu sagen 'Aumenta el volumen' (obwohl technisch korrekt).”
Korrektur: 'Sube el volumen' ist viel natürlicher und gebräuchlicher, wenn man über die Intensität von Ton oder Licht spricht.
Verwechslung von „aumenta“ und „sube“ bei Preissteigerungen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

