Inklingo

sube

geht hinauf?Gegenwart (er/sie/es/Sie formell),klettert?gegenwärtige Handlung oder gewohnheitsmäßiges Klettern
Auch:steigt ein?as a command (get into a car/bus),steigt an?referring to inanimate objects

soo-beh

/ˈsu.βe/
VerbA1regular ir
neutral
Eine kleine, vereinfachte Figurenzeichnung klettert aktiv eine bunt gefärbte Treppe hinauf und demonstriert eine Aufwärtsbewegung.

Dieses Bild zeigt jemanden, der hinaufgeht (sube).

sube(Verb)

A1regular ir

geht hinauf

?

Gegenwart (er/sie/es/Sie formell)

,

klettert

?

gegenwärtige Handlung oder gewohnheitsmäßiges Klettern

Auch:

steigt ein

?

as a command (get into a car/bus)

,

steigt an

?

referring to inanimate objects

📝 In Aktion

Ella sube las escaleras corriendo.

A1

Sie rennt die Treppe hinauf.

¡Sube al coche rápido! Ya es tarde.

A1

Steig schnell ins Auto! Es ist schon spät.

¿El ascensor sube o baja?

A2

Fährt der Aufzug nach oben oder nach unten?

Wortverbindungen

Synonyme

  • ascender (aufsteigen)
  • montar (besteigen, aufsteigen)

Antonyme

  • bajar (hinuntergehen, absteigen)
  • descender (absteigen)

Häufige Kollokationen

  • subir las escalerasdie Treppe hinaufgehen
  • subir a un autobúsin einen Bus einsteigen

💡 Grammatikpunkte

Doppelte Funktion von 'Sube'

'Sube' kann entweder 'Er/Sie/Es/Sie (formell) geht hinauf' bedeuten (eine Beschreibung dessen, was passiert) ODER 'Geh hinauf!' (ein direkter Befehl an 'tú').

Einsteigen in Fahrzeuge

Man verwendet 'subir a', wenn man über das Ein- oder Zusteigen in ein Fahrzeug spricht (subir al coche, subir al tren).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Befehlen

Fehler:Verwendung von 'suba' für den informellen Befehl an 'tú'.

Korrektur: Verwenden Sie '¡Sube!' für 'tú'-Befehle. '¡Suba!' ist der formelle Befehl für 'usted'.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit Reflexivpronomen

Wenn es darum geht, dass man selbst einsteigt, hört man vielleicht 'se sube' (er/sie steigt ein), was die freiwillige Handlung betont.

Ein einfacher, überdimensionierter Glasthermometer, bei dem die rote Flüssigkeitssäule dramatisch nach oben wandert und eine Zunahme anzeigt.

Die steigende Temperatur erhöht (sube) sich schnell.

sube(Verb)

A2regular ir

steigt an

?

Preise, Temperatur, Raten

,

erhöht

?

Lautstärke, Gehälter

Auch:

geht hoch

?

general growth

,

dreht auf

?

volume

📝 In Aktion

Cada año, el coste de vida sube mucho.

A2

Jedes Jahr steigt die Lebenshaltungskosten stark an.

Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.

A2

Wenn es kalt ist, erhöht die Heizung die Temperatur.

¡Sube la música! Esta canción es genial.

B1

Dreh die Musik auf! Dieses Lied ist großartig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • elevar (erhöhen)
  • aumentar (vergrößern, steigern)

Antonyme

  • bajar (senken, reduzieren)
  • disminuir (verringern)

Häufige Kollokationen

  • subir el volumendie Lautstärke erhöhen
  • subir el salariodas Gehalt erhöhen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit direktem Objekt

Wenn 'sube' 'erhöht' oder 'dreht auf' bedeutet, nimmt es ein direktes Objekt: 'Sube el volumen' (Dreh die Lautstärke auf). Die Lautstärke empfängt die Handlung.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Aumentar' für Lautstärke

Fehler:Zu sagen 'Aumenta el volumen' (obwohl technisch korrekt).

Korrektur: 'Sube el volumen' ist viel natürlicher und gebräuchlicher, wenn man über die Intensität von Ton oder Licht spricht.

⭐ Verwendungstipps

Gegenteilige Bedeutung

Wenn Sie den Preis reduzieren oder den Ton leiser drehen möchten, verwenden Sie 'baja' (der gegenteilige Befehl/die gegenteilige Handlung).

Eine einfache Illustration, die ein kleines rechteckiges Mobiltelefon zeigt, das einen hellen Aufwärtspfeil in Richtung eines stilisierten weißen Wolkensymbols sendet.

Wenn eine Datei hochgeladen (sube) wird, bewegt sie sich in die Cloud.

sube(Verb)

B1regular ir

lädt hoch

?

digitale Dateien, Fotos, Videos

,

postet

?

Social-Media-Inhalte

Auch:

teilt

?

content online

📝 In Aktion

Mi hermana siempre sube fotos de su perro.

B1

Meine Schwester lädt immer Fotos von ihrem Hund hoch/postet sie.

El director sube el archivo a la nube para compartirlo.

B1

Der Direktor lädt die Datei in die Cloud hoch, um sie zu teilen.

¡Sube el video ahora mismo! Queremos verlo.

B2

Lade das Video sofort hoch! Wir wollen es sehen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • descargar (herunterladen)

Häufige Kollokationen

  • subir a las redes socialesauf Social Media hochladen
  • subir a YouTubeauf YouTube hochladen

💡 Grammatikpunkte

Metaphorisches 'Hoch'

Diese Bedeutung verwendet die Vorstellung, Daten von Ihrem Gerät (unten) ins Internet (oben) zu verschieben, ähnlich wie das deutsche Verb 'hochladen'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Cargar' bei falscher Bedeutung

Fehler:Verwendung von 'cargar', wenn speziell 'hochladen' auf eine Plattform gemeint ist.

Korrektur: 'Subir' ist die vorherrschende und klarste Art, 'hochladen' im Spanischen zu sagen, besonders in der Umgangssprache.

⭐ Verwendungstipps

Richtungspräpositionen

Sie benötigen fast immer eine Präposition wie 'a' oder 'en', um anzugeben, wohin der Inhalt hochgeladen wird (z. B. 'subir A Instagram').

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsube
yosubo
subes
ellos/ellas/ustedessuben
nosotrossubimos
vosotrossubís

imperfect

él/ella/ustedsubía
yosubía
subías
ellos/ellas/ustedessubían
nosotrossubíamos
vosotrossubíais

preterite

él/ella/ustedsubió
yosubí
subiste
ellos/ellas/ustedessubieron
nosotrossubimos
vosotrossubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuba
yosuba
subas
ellos/ellas/ustedessuban
nosotrossubamos
vosotrossubáis

imperfect

él/ella/ustedsubiera
yosubiera
subieras
ellos/ellas/ustedessubieran
nosotrossubiéramos
vosotrossubierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sube

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'sube' als Befehl?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

subido(hochgeladen, erhöht (Adjektiv/Partizip Perfekt)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'sube' immer mit körperlicher Bewegung verbunden?

Nicht mehr! Obwohl die ursprüngliche Bedeutung physisch ist ('klettern', 'hinaufgehen'), wird es heute häufig metaphorisch für Zunahmen (Preise, Lautstärke) und digital ('ein Foto hochladen') verwendet, was die Kernidee der Bewegung von etwas an einen höheren oder öffentlichen Ort erweitert.

Woran erkenne ich, ob 'sube' ein Befehl oder eine Aussage ist?

Der Kontext ist entscheidend! Wenn es mit '¡' (Ausrufezeichen) beginnt und sich an eine 'tú'-Person richtet, ist es ein Befehl ('¡Sube el volumen!'). Wenn es auf 'él', 'ella', 'usted' oder ein Subjekt wie 'El precio' folgt, ist es eine Aussage ('El precio sube').