Inklingo

Wie sagt man "erhöht" auf Spanisch

German → Spanisch

sube

/soo-beh//ˈsu.βe/

VerbA2Allgemein
Verwenden Sie 'sube', wenn Sie eine allgemeine Erhöhung oder Steigerung beschreiben, z. B. von Preisen, Temperaturen oder Gehältern.
Ein einfacher, überdimensionierter Glasthermometer, bei dem die rote Flüssigkeitssäule dramatisch nach oben wandert und eine Zunahme anzeigt.

Beispiele

Cada año, el coste de vida sube mucho.

Jedes Jahr steigen die Lebenshaltungskosten stark an.

Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.

Wenn es kalt ist, erhöht die Heizung die Temperatur.

¡Sube la música! Esta canción es genial.

Dreh die Musik auf! Dieses Lied ist großartig.

Verwendung mit direktem Objekt

Wenn 'sube' 'erhöht' oder 'dreht auf' bedeutet, nimmt es ein direktes Objekt: 'Sube el volumen' (Dreh die Lautstärke auf). Die Lautstärke empfängt die Handlung.

Verwendung von 'Aumentar' für Lautstärke

Fehler:Zu sagen 'Aumenta el volumen' (obwohl technisch korrekt).

Korrektur: 'Sube el volumen' ist viel natürlicher und gebräuchlicher, wenn man über die Intensität von Ton oder Licht spricht.

suban

SOO-bahn/'su.βan/

VerbA2Allgemein
Nutzen Sie 'suban' als Imperativ, um jemanden aufzufordern, an einen höheren Ort zu gehen, z. B. in ein anderes Stockwerk.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die drei Kinder zeigt, die enthusiastisch einen gewundenen Pfad einen kleinen grünen Hügel hinaufsteigen.

Beispiele

¡Suban al tercer piso para la reunión!

Gehen Sie in den dritten Stock für die Besprechung!

Señores, suban sus maletas al tren.

Meine Herren, verladen Sie Ihre Koffer in den Zug.

Suban el volumen, por favor, no oigo nada.

Dreht bitte die Lautstärke auf, ich kann nichts hören.

Formale Pluralaufforderung

'Suban' ist die Befehlsform, die verwendet wird, wenn man eine Gruppe von Personen formell anspricht (wie 'Ihr sollt hochgehen'). Es stammt von der 'ustedes'-Form des Imperativs ab.

Negative Befehle

Um einer Gruppe zu sagen, sie sollen NICHT hochgehen, setzt man einfach 'no' davor: '¡No suban aquí!' (Geht hier nicht hoch!).

Verwechslung von formell und informell

Fehler:Die Verwendung von 'suban', wenn man in Spanien informell mit Freunden spricht (wo 'vosotros' verwendet wird).

Korrektur: Für informelle Pluralaufforderungen in Spanien verwendet man 'subid'. In Lateinamerika wird 'suban' sowohl für formelle als auch für informelle Pluralbefehle verwendet.

subido

soo-BEE-doh/suˈβiðo/

AdjektivA2Allgemein
Verwenden Sie 'subido', um auszudrücken, dass etwas an einem höheren Ort platziert oder hochgeladen wurde, wie z. B. eine Datei in der Cloud.
Ein Paar Zeichentrickhände, die einen einfachen, leuchtend blauen Holzblock hoch in die Luft heben.

Beispiele

Encontré el archivo subido en la nube.

Ich fand die Datei in der Cloud hochgeladen.

El telón estaba completamente subido cuando entramos.

Der Vorhang war komplett hochgezogen, als wir eintraten.

Partizip Perfekt als Adjektiv

'Subido' ist die Vergangenheitsform des Verbs 'subir' (hinaufgehen). Wenn es mit 'estar' oder 'ser' verwendet wird, fungiert es als Adjektiv, das das Ergebnis dieser Handlung beschreibt. Im Deutschen entspricht dies dem deutschen Partizip Perfekt, das als Adjektiv verwendet wird (z.B. 'Der Preis ist gestiegen' -> 'Der gestiegene Preis').

Verwechslung von 'sube' und 'subido'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'sube' (steigt an/erhöht sich) und 'subido' (hochgeladen/erhöht in der Position). Denken Sie daran: 'sube' beschreibt einen Prozess der Steigerung, während 'subido' einen Zustand der Erhöhung oder Platzierung anzeigt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.