Inklingo

Wie sagt man "erhöht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerhöhtist elevadoverwenden Sie „elevado“, wenn Sie eine allgemeine Erhöhung oder Steigerung beschreiben möchten, z. B. bei Preisen, Temperaturen oder Niveaus.

elevado🔊B1

Verwenden Sie „elevado“, wenn Sie eine allgemeine Erhöhung oder Steigerung beschreiben möchten, z. B. bei Preisen, Temperaturen oder Niveaus.

Mehr erfahren →
sube🔊A2

Nutzen Sie „sube“ (3. Person Singular von „subir“), um eine ansteigende Bewegung oder Zunahme zu beschreiben, insbesondere bei Lautstärke, Gehältern oder Kosten.

Mehr erfahren →
subido🔊A2

„Subido“ wird als Adjektiv verwendet, um anzuzeigen, dass etwas an einen höheren Ort gebracht oder dort platziert wurde, wie z. B. eine Datei in der Cloud.

Mehr erfahren →
reforzado🔊B2

Wählen Sie „reforzado“, wenn Sie eine Verstärkung, Intensivierung oder zusätzliche Maßnahme beschreiben, wie z. B. erhöhte Sicherheitsvorkehrungen.

Mehr erfahren →
suban🔊A2

Verwenden Sie „suban“ (2. Person Plural Imperativ von „subir“), wenn Sie jemanden auffordern, an einen höheren Ort zu gehen oder etwas nach oben zu bewegen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

elevado

eh-leh-BAH-doheleˈβaðo

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „elevado“, wenn Sie eine allgemeine Erhöhung oder Steigerung beschreiben möchten, z. B. bei Preisen, Temperaturen oder Niveaus.
Ein Stapel vieler goldener Münzen, der hoch in den Himmel ragt.

Beispiele

El precio de la gasolina es muy elevado este mes.

Der Benzinpreis ist diesen Monat sehr hoch.

Construyeron la casa en un terreno elevado para ver el mar.

Sie bauten das Haus auf erhöhtem Grund, um das Meer sehen zu können.

El corredor mantuvo un ritmo elevado durante toda la carrera.

Der Läufer hielt während des gesamten Rennens ein hohes Tempo.

Genus und Numerus

Dieses Wort muss mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwende 'elevado' für maskuline Singular-Substantive (el precio), 'elevada' für feminine (la tasa) und füge ein 's' für Pluralformen hinzu (los precios elevados).

Position

Wenn du 'elevado' nach dem Substantiv stellst, stellst du einfach eine Tatsache über dessen Niveau oder Höhe fest.

Hoch in der Höhe vs. Hoch im Wert

Fehler:Verwendung von 'elevado' für eine große Person.

Korrektur: Verwende 'alto' für die Körpergröße von Personen. Verwende 'elevado' für Dinge wie Preise, Geschwindigkeiten oder Positionen im Raum.

sube

soo-behˈsu.βe

VerbA2Standard
Nutzen Sie „sube“ (3. Person Singular von „subir“), um eine ansteigende Bewegung oder Zunahme zu beschreiben, insbesondere bei Lautstärke, Gehältern oder Kosten.
Ein einfacher, überdimensionierter Glasthermometer, bei dem die rote Flüssigkeitssäule dramatisch nach oben wandert und eine Zunahme anzeigt.

Beispiele

Cada año, el coste de vida sube mucho.

Jedes Jahr steigen die Lebenshaltungskosten stark an.

Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.

Wenn es kalt ist, erhöht die Heizung die Temperatur.

¡Sube la música! Esta canción es genial.

Dreh die Musik auf! Dieses Lied ist großartig.

Verwendung mit direktem Objekt

Wenn 'sube' 'erhöht' oder 'dreht auf' bedeutet, nimmt es ein direktes Objekt: 'Sube el volumen' (Dreh die Lautstärke auf). Die Lautstärke empfängt die Handlung.

Verwendung von 'Aumentar' für Lautstärke

Fehler:Zu sagen 'Aumenta el volumen' (obwohl technisch korrekt).

Korrektur: 'Sube el volumen' ist viel natürlicher und gebräuchlicher, wenn man über die Intensität von Ton oder Licht spricht.

subido

soo-BEE-dohsuˈβiðo

AdjektivA2Standard
„Subido“ wird als Adjektiv verwendet, um anzuzeigen, dass etwas an einen höheren Ort gebracht oder dort platziert wurde, wie z. B. eine Datei in der Cloud.
Ein Paar Zeichentrickhände, die einen einfachen, leuchtend blauen Holzblock hoch in die Luft heben.

Beispiele

Encontré el archivo subido en la nube.

Ich fand die Datei in der Cloud hochgeladen.

El telón estaba completamente subido cuando entramos.

Der Vorhang war komplett hochgezogen, als wir eintraten.

Partizip Perfekt als Adjektiv

'Subido' ist die Vergangenheitsform des Verbs 'subir' (hinaufgehen). Wenn es mit 'estar' oder 'ser' verwendet wird, fungiert es als Adjektiv, das das Ergebnis dieser Handlung beschreibt. Im Deutschen entspricht dies dem deutschen Partizip Perfekt, das als Adjektiv verwendet wird (z.B. 'Der Preis ist gestiegen' -> 'Der gestiegene Preis').

reforzado

reh-for-SAH-dohreforˈsaðo

AdjektivB2Standard
Wählen Sie „reforzado“, wenn Sie eine Verstärkung, Intensivierung oder zusätzliche Maßnahme beschreiben, wie z. B. erhöhte Sicherheitsvorkehrungen.
Eine große, dicke Steinmauer, die ein kleines Haus vor einem starken Regen schützt.

Beispiele

Hay una vigilancia reforzada en el aeropuerto por el evento.

Aufgrund der Veranstaltung gibt es verstärkte Überwachung am Flughafen.

Tras la crisis, su autoridad salió reforzada.

Nach der Krise kam seine Autorität gestärkt hervor.

Necesitas un apoyo reforzado para terminar este proyecto a tiempo.

Sie brauchen zusätzliche Unterstützung, um dieses Projekt rechtzeitig abzuschließen.

Abstrakte Verstärkung

Obwohl es sich physisch anhört, können Sie 'reforzado' für unsichtbare Dinge wie Ideen, Sicherheit oder Positionen in einem Unternehmen verwenden.

Nicht mit 'mayor' verwechseln

Fehler:La seguridad es más reforzada.

Korrektur: La seguridad está reforzada.

suban

SOO-bahn'su.βan

VerbA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „suban“ (2. Person Plural Imperativ von „subir“), wenn Sie jemanden auffordern, an einen höheren Ort zu gehen oder etwas nach oben zu bewegen.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die drei Kinder zeigt, die enthusiastisch einen gewundenen Pfad einen kleinen grünen Hügel hinaufsteigen.

Beispiele

¡Suban al tercer piso para la reunión!

Geht in den dritten Stock für die Besprechung!

Señores, suban sus maletas al tren.

Meine Herren, verladen Sie Ihre Koffer in den Zug.

Suban el volumen, por favor, no oigo nada.

Dreht bitte die Lautstärke auf, ich kann nichts hören.

Formale Pluralaufforderung

'Suban' ist die Befehlsform, die verwendet wird, wenn man eine Gruppe von Personen formell anspricht (wie 'Ihr sollt hochgehen'). Es stammt von der 'ustedes'-Form des Imperativs ab.

Negative Befehle

Um einer Gruppe zu sagen, sie sollen NICHT hochgehen, setzt man einfach 'no' davor: '¡No suban aquí!' (Geht hier nicht hoch!).

Verwechslung von formell und informell

Fehler:Die Verwendung von 'suban', wenn man in Spanien informell mit Freunden spricht (wo 'vosotros' verwendet wird).

Korrektur: Für informelle Pluralaufforderungen in Spanien verwendet man 'subid'. In Lateinamerika wird 'suban' sowohl für formelle als auch für informelle Pluralbefehle verwendet.

Verwechslung von „elevado“ und „sube“

Viele Lernende verwechseln „elevado“ (ein Zustand des Erhöhtseins) und „sube“ (eine ansteigende Handlung). Denken Sie daran: „elevado“ beschreibt ein Ergebnis oder einen Zustand, während „sube“ die Bewegung oder Zunahme selbst betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.