Wie sagt man "hoch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hoch” ist “alto” — verwenden Sie 'alto' für physische Höhen wie Berge, Gebäude, oder auch für Personen und Dinge, die in die Höhe ragen, wie Regale..
alto
/al-toh//ˈalto/

Beispiele
Mi hermano es muy alto.
Mein Bruder ist sehr groß.
La montaña es muy alta.
Der Berg ist sehr hoch.
Puso el libro en el estante más alto.
Sie stellte das Buch in das höchste Regal.
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen ändert sich 'alto', um die Person oder Sache, die es beschreibt, anzupassen. Verwenden Sie 'alto' für maskuline Dinge ('el edificio alto') und 'alta' für feminine Dinge ('la chica alta'). Im Deutschen wird das Adjektiv meist nicht dekliniert, wenn es nach dem Verb steht, aber im Spanischen ist die Anpassung obligatorisch.
Ser vs. Estar mit 'alto'
Verwenden Sie 'ser' für permanente Höhe ('Él es alto' – Er ist eine große Person). Verwenden Sie 'estar' für temporäre oder relative Höhe ('La marea está alta' – Die Flut ist gerade hoch). Dies ähnelt der Unterscheidung zwischen 'sein' (dauerhaft) und 'sich befinden/sein' (temporär) im Deutschen.
Groß vs. Lang
Fehler: “El río es muy alto.”
Korrektur: El río es muy largo. 'Alto' wird für vertikale Höhe (auf und ab) verwendet, während 'largo' für horizontale Länge (von Seite zu Seite) verwendet wird. Im Deutschen verwechseln Lernende oft 'groß' mit 'lang'.
grande
/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

Beispiele
Mi casa es muy grande.
Mein Haus ist sehr groß.
Necesito una talla más grande, por favor.
Ich brauche bitte eine größere Größe.
Es un hombre alto y grande.
Er ist ein großer und stämmiger Mann.
Stellung im Satz
Um die physische Größe zu beschreiben, steht 'grande' fast immer nach dem Ding, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'la casa grande' (das große Haus).
Bleibt immer gleich (für das Geschlecht)
'Grande' ändert sich nicht für maskuline oder feminine Dinge. Es heißt 'el perro grande' (der große Hund) und 'la gata grande' (die große Katze).
Verwechslung von 'groß' und 'lang'
Fehler: “El Nilo es un río muy grande.”
Korrektur: El Nilo es un río muy largo. Obwohl der Nil groß ist, ist 'largo' das richtige Wort, wenn man seine Länge meint. Verwenden Sie 'grande' für die Gesamtgröße oder das Volumen.
altamente
/al-TAH-men-te//alˈta.men.te/

Beispiele
El nuevo software es altamente eficiente.
Die neue Software ist hochgradig effizient.
La situación se considera altamente riesgosa.
Die Situation wird als extrem riskant eingeschätzt.
El jurado encontró su testimonio altamente creíble.
Die Jury hielt ihre Aussage für höchst glaubwürdig.
Bildung von Adverbien mit -mente
Die meisten spanischen Adverbien wie 'altamente' werden gebildet, indem man die weibliche Singularform eines Adjektivs ('alta') nimmt und die Endung '-mente' hinzufügt. Dies funktioniert ähnlich wie das Hinzufügen von '-lich' oder '-weise' im Deutschen, obwohl die spanische Bildung sehr regelmäßig ist.
Unveränderliches Wort
Da 'altamente' ein Adverb ist, bleibt es immer gleich. Es ändert seine Endung nicht, um sich dem Geschlecht (männlich/weiblich) oder der Zahl (Singular/Plural) des Wortes anzupassen, das es modifiziert.
Verwechslung von Adverb und Adjektiv
Fehler: “La situación es alta compleja. (Verwendung des Adjektivs 'alta' anstelle des Adverbs.)”
Korrektur: La situación es altamente compleja. (Verwenden Sie 'altamente', da es das Adjektiv 'compleja' modifiziert und angibt, *wie* komplex es ist. Im Deutschen wäre dies 'Die Situation ist sehr komplex.')
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Beispiele
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
Der Designer verwendete eine intensive grüne Farbe für den Hintergrund.
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
Die Wohnungspreise waren dieses Jahr sehr hoch.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'subido' in Geschlecht (subida) und Zahl (subidos/subidas) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Im Deutschen ist dies weniger strikt, aber man muss auf die Endungen achten, z.B. 'ein intensiver Grünton' vs. 'die intensiven Grüntöne'.
crecido
kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

Beispiele
Tengan cuidado, el río está muy crecido y es peligroso cruzarlo.
Seid vorsichtig, der Fluss ist sehr hoch/angeschwollen und es ist gefährlich, ihn zu überqueren.
Después del deshielo, el arroyo siempre viene crecido.
Nach der Schneeschmelze kommt der Bach immer hoch/angeschwollen.
Immer mit 'Estar' verwendet
Wenn es sich auf den Wasserstand bezieht, beschreibt 'crecido' den temporären, aktuellen Zustand des Flusses oder Baches und wird daher immer mit 'estar' (sein) kombiniert.
Verwechslung von 'alto' und 'altamente'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




