Inklingo

Wie sagt man "angehoben" auf Spanisch

German → Spanisch

levantado

leh-vahn-TAH-doh/le.βanˈta.ðo/

AdjektivA2Allgemein
Verwenden Sie 'levantado', wenn eine physische Bewegung nach oben gemeint ist, wie bei einem Objekt, das angehoben wird, um etwas passieren zu lassen.
Ein hoher, gerader Fahnenmast mit einer leuchtend bunten rechteckigen Flagge, die an der Spitze vollständig ausgebreitet ist und eine hohe Position anzeigt.

Beispiele

El telón del teatro fue levantado lentamente.

Der Vorhang des Theaters wurde langsam hochgezogen.

El puente móvil está levantado para que pasen los barcos.

Die Klappbrücke ist hochgezogen, damit die Boote passieren können.

Tiene el cuello levantado por el frío.

Er hat seinen Kragen wegen der Kälte hochgestellt.

Angleichung des Adjektivs

Wie alle spanischen Adjektive muss 'levantado' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt: 'la mano levantada', 'los brazos levantados'.

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Fehler:Verwendung von 'ser' (El puente es levantado) bei der Beschreibung eines temporären Zustands.

Korrektur: Verwenden Sie immer 'estar' (El puente está levantado), um die aktuelle Position oder den Zustand zu beschreiben, der sich aus einer Handlung ergibt. Im Deutschen entspricht dies oft dem Zustandsverb (z.B. 'ist hochgezogen' oder 'ist aufgestellt').

subido

soo-BEE-doh/suˈβiðo/

AdjektivA2Allgemein
Nutzen Sie 'subido', wenn etwas bereits in einer höheren Position ist oder hochgeladen wurde, oft im übertragenen Sinne oder bei digitalen Inhalten.
Ein Paar Zeichentrickhände, die einen einfachen, leuchtend blauen Holzblock hoch in die Luft heben.

Beispiele

El precio del alquiler ha subido mucho este año.

Der Mietpreis ist dieses Jahr stark gestiegen.

Encontré el archivo subido en la nube.

Ich fand die Datei in der Cloud hochgeladen.

El telón estaba completamente subido cuando entramos.

Der Vorhang war komplett hochgezogen, als wir eintraten.

Partizip Perfekt als Adjektiv

'Subido' ist die Vergangenheitsform des Verbs 'subir' (hinaufgehen). Wenn es mit 'estar' oder 'ser' verwendet wird, fungiert es als Adjektiv, das das Ergebnis dieser Handlung beschreibt. Im Deutschen entspricht dies dem deutschen Partizip Perfekt, das als Adjektiv verwendet wird (z.B. 'Der Preis ist gestiegen' -> 'Der gestiegene Preis').

Verwechslung von 'levantado' und 'subido'

Lerner verwechseln oft 'levantado' und 'subido', weil beide 'hoch' bedeuten können. 'Levantado' beschreibt eher die aktive Bewegung des Anhebens, während 'subido' einen Zustand des Objekts in höherer Position oder eine Steigerung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.