Inklingo

Wie sagt man "studiert" auf Spanisch

German → Spanisch

estudiado

/es-too-dee-ah-doh//estuˈðjaðo/

verbA1
Verwenden Sie "estudiado" (als Partizip Perfekt von 'estudiar'), wenn Sie eine abgeschlossene Handlung des Lernens oder Studierens auf Deutsch ausdrücken möchten.
Eine Person sitzt an einem Holztisch mit einem offenen Buch und einer leuchtenden Lampe und sieht konzentriert aus.

Beispiele

He estudiado mucho para el examen de mañana.

Ich habe viel für die morgige Prüfung studiert.

Juan ya ha estudiado la lección.

Juan hat die Lektion bereits studiert.

Die Form für abgeschlossene Handlungen

Wenn dieses Wort nach 'haber' (haben) verwendet wird, endet es immer auf -o und ändert sich nie, egal über wen Sie sprechen.

Die Endung bei 'Haber' nicht ändern

Fehler:Ellas han estudiadas.

Korrektur: Ellas han estudiado. Wenn es als Verbform mit 'haben' verwendet wird, bleibt es genau bei 'estudiado'.

lea

LEY-ah/ˈle.a/

verbA2formal
Verwenden Sie "lea" (als konjugierte Form des Verbs 'leer'), wenn Sie jemanden höflich auffordern, etwas zu lesen, was im Deutschen eher mit „lesen Sie“ oder „lies“ übersetzt wird, nicht mit „studiert“.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Person zeigt, die bequem sitzt, ein offenes Buch in den Händen hält und sich auf die Seiten konzentriert.

Beispiele

Por favor, Señor, lea este contrato con atención.

Bitte, Herr, lesen Sie diesen Vertrag sorgfältig durch.

Es importante que ella lea las noticias todos los días.

Es ist wichtig, dass sie die Nachrichten jeden Tag liest (oder liest).

Ojalá yo lea ese libro antes de la reunión.

Ich hoffe, ich lese dieses Buch vor dem Treffen.

Die formelle Aufforderung (Usted)

Wenn Sie einer Person, die Sie mit 'Usted' ansprechen, höflich eine Anweisung geben, verwenden Sie 'lea'. Dies entspricht dem deutschen Imperativ ('Lesen Sie!').

Ausdrücken von Wünschen und Notwendigkeiten

'Lea' ist die spezielle Verbform (der Subjunktiv), die nach Phrasen verwendet wird, die Wunsch, Notwendigkeit oder Zweifel ausdrücken, wie z.B. 'Quiero que...' (Ich möchte, dass...) oder 'Es necesario que...' (Es ist notwendig, dass...).

Vermischung von formellen und informellen Befehlen

Fehler:Verwendung von 'lee' bei der Anrede eines Chefs oder Älteren in formeller Weise: 'Señora, lee esto.'

Korrektur: Verwenden Sie 'lea' für formelle Aufforderungen: 'Señora, **lea** esto.' Die 'tú'-Form des Befehls ist 'lee', aber die 'usted'-Form ist 'lea'.

Verwechslung von "estudiado" und "lea"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „estudiado“ (studieren/lernen) mit „lea“ (lesen). Merken Sie sich: „estudiado“ bezieht sich auf geistige Arbeit oder akademisches Lernen, während „lea“ die Aufforderung zum Lesen eines Textes ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.