Inklingo

Wie sagt man "trauerzeit" auf Spanisch

Das spanische Wort fürtrauerzeitist dueloB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1

duelo

nounB1
die Zeit oder Handlung der Trauer
Eine einsame Figur in einfacher Kleidung sitzt auf dem Boden, umarmt ihre Knie und symbolisiert tiefe Traurigkeit und Kummer. Ein großer stilisierter Tropfen schwebt in der Nähe.

Beispiele

Después de la muerte de su abuelo, ella pasó por un largo duelo.

Nach dem Tod ihres Großvaters durchlebte sie eine lange Trauerzeit.

El duelo es un proceso natural y necesario.

Trauer ist ein natürlicher und notwendiger Prozess.

La familia guardó duelo durante un año.

Die Familie hielt ein Jahr lang Trauer.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'duelo' (Trauer) maskulin ist, daher verwenden Sie immer 'el duelo' oder 'un duelo'.

Duelo vs. Dolor

Fehler:Die Verwendung von 'dolor' bei emotionalem Verlust ('Tengo dolor por mi perro').

Korrektur: Verwenden Sie 'duelo' für tiefen emotionalen Kummer im Zusammenhang mit Verlust und 'dolor' für körperliche Schmerzen oder allgemeine Traurigkeit ('Tengo duelo por mi perro').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.