Inklingo

Wie sagt man "traurig machen" auf Spanisch

German → Spanisch

deprimir

/deh-pree-MEER//depriˈmiɾ/

verbB1no context
Verwenden Sie "deprimir", wenn etwas eine starke Niedergeschlagenheit oder Traurigkeit verursacht, die fast schon bedrückend wirkt.
Eine Person sitzt allein auf einer Bank, sieht traurig aus, mit gesenktem Kopf und einer kleinen Regenwolke darüber.

Beispiele

Las noticias grises me deprimen un poco.

Das graue Wetter deprimiert mich ein wenig.

No quiero deprimirte, pero el examen fue muy difícil.

Ich will dich nicht deprimieren, aber die Prüfung war sehr schwer.

Ella se deprime cuando llega el invierno.

Sie wird deprimiert, wenn der Winter kommt.

Verwendung der 'me/te/le'-Struktur

Oft verwenden wir dieses Verb, um auszudrücken, dass uns etwas 'deprimiert'. Im Spanischen ist die Ursache der Traurigkeit das Subjekt des Satzes: 'La lluvia (der Regen) me deprime (deprimiert mich).'

Deprimiert werden

Wenn du ausdrücken möchtest, dass du in einen depressiven Zustand 'gerätst' oder 'fällst', füge ein 'se' hinzu (deprimirse). Zum Beispiel: 'Me deprimí' bedeutet 'Ich wurde deprimiert'.

Deprimir vs. Estar deprimido

Fehler:Yo deprimo hoy.

Korrektur: Estoy deprimido hoy.

entristecer

/en-trees-teh-SEHR//entɾisteˈθeɾ/

verbB1jemanden unglücklich machen
Nutzen Sie "entristecer", wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas Sie traurig stimmt oder betrübt, ohne dass es sich um eine tiefe Depression handelt.
Ein kleiner Vogel mit einer einzelnen Träne auf der Wange, der auf eine verwelkte Blume schaut.

Beispiele

Me entristece ver a los animales abandonados en la calle.

Es betrübt mich, verlassene Tiere auf der Straße zu sehen.

La noticia sobre la guerra entristeció a todo el país.

Die Nachricht vom Krieg machte das ganze Land traurig.

No quería entristecer tu fiesta con mis historias aburridas.

Ich wollte deine Party nicht mit meinen langweiligen Geschichten traurig machen.

Die 'ZC'-Änderung

Bei Verben wie diesem, die auf -ecer enden, ändert sich das 'c' zu 'zc', wenn man im Präsens 'yo' (ich) sagt oder im Subjunktiv (die Formen für Wünsche/Befehle) verwendet.

Verwendung von 'Me' und 'Te'

Ähnlich wie bei 'gustar' verwenden wir dieses Verb oft, um auszudrücken, wie uns Dinge beeinflussen: 'La lluvia me entristece' (Der Regen macht mich traurig).

Wörtliche Übersetzung

Fehler:Me hace triste.

Korrektur: Me entristece.

Wann "deprimir" und wann "entristecer"?

Achten Sie darauf, "deprimir" nicht für alltägliche Traurigkeit zu verwenden, da es oft eine stärkere, fast klinische Bedeutung hat. "Entristecer" ist die passendere Wahl für allgemeine Gefühle des Unglücklichseins, die durch bestimmte Umstände hervorgerufen werden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.