Wie sagt man "umgekehrt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “umgekehrt” ist “viceversa” — verwenden Sie „viceversa“, um auszudrücken, dass zwei Aktionen, Situationen oder Personen in umgekehrter Reihenfolge zueinander stehen und aufeinander angewendet werden können.
viceversa
bee-seh-behr-sahbiseˈbeɾsa

Beispiele
Me gusta enseñarles alemán a mis amigos y ellos me enseñan español, y viceversa.
Ich bringe meinen Freunden gerne Deutsch bei und sie bringen mir Spanisch bei, und umgekehrt.
Yo te ayudo con el español y tú me ayudas con el inglés, y viceversa.
Ich helfe dir mit Spanisch und du hilfst mir mit Englisch, und umgekehrt.
Los perros entienden nuestras emociones y viceversa.
Hunde verstehen unsere Emotionen und umgekehrt.
El éxito a veces trae dinero, pero no siempre ocurre viceversa.
Erfolg bringt manchmal Geld, aber nicht immer umgekehrt.
Ein Wort, nicht zwei
Im Spanischen wird 'viceversa' als ein einziges Wort geschrieben. Trenne es nicht in 'vice versa' wie im Lateinischen oder Englischen.
Die 'Und'-Regel
Es wird fast immer am Ende eines Satzes verwendet und folgt normalerweise dem Wort 'y' (und), um eine zweiseitige Beziehung zu zeigen.
Rechtschreibverwechslung
Fehler: “viseversa”
Korrektur: viceversa (es verwendet zwei 'c' in der Mitte, niemals ein 's').
Nicht für physische Objekte verwenden
Fehler: “Mi camisa está viceversa.”
Korrektur: Mi camisa está al revés. (Verwende 'al revés' für Kleidung, die auf links gedreht ist; verwende 'viceversa' für logische Beziehungen).
inverso
een-VEHR-sohinˈbeɾso

Beispiele
Caminaron en el sentido inverso al nuestro.
Sie gingen in die entgegengesetzte Richtung wie wir.
El orden inverso de los factores no altera el producto.
Die umgekehrte Reihenfolge der Faktoren ändert das Ergebnis nicht.
Hay una relación inversa entre el precio y la cantidad vendida.
Es gibt eine umgekehrte Beziehung zwischen dem Preis und der verkauften Menge.
Anpassung an das Nomen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es mit dem Geschlecht des Substantivs übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'inverso' für maskuline Substantive und 'inversa' für feminine Substantive.
Positionierung
In technischen oder mathematischen Phrasen wie 'relación inversa' steht es normalerweise nach dem Substantiv.
Verwechslung mit 'invertido'
Fehler: “La relación es invertida.”
Korrektur: La relación es inversa.
invertido
een-behr-TEE-dohimbeɾˈtiðo

Beispiele
Todo el dinero invertido en el negocio se perdió.
Das gesamte in das Geschäft investierte Geld ging verloren.
El tiempo invertido en estudiar dará sus frutos.
Die für das Studium aufgewendete (investierte) Zeit wird sich auszahlen.
La imagen se ve invertida a través de la lente.
Das Bild sieht durch die Linse auf dem Kopf stehend aus.
Anpassung an das Nomen
Da dieses Wort als Beschreibung fungiert, muss es seine Endung ändern, um zu dem zu passen, worüber du sprichst. Verwende 'invertido' für maskuline Dinge (el dinero) und 'invertida' für feminine Dinge (la suma).
Ergebnis einer Handlung
Dieses Wort beschreibt den Zustand von etwas, nachdem eine Handlung stattgefunden hat. Verwende es mit 'estar', um zu sagen, dass etwas 'gerade' in diesem Zustand ist, wie 'la imagen está invertida'.
Verwendung für 'auf links gedreht'
Fehler: “Mi camiseta está invertida.”
Korrektur: Mi camiseta está del revés.
Verwechslung von „inverso“ und „viceversa“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


