Wie sagt man "unhäufig" auf Spanisch
Das spanische Wort für “unhäufig” ist “raro” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Es raro ver nevar en esta ciudad.
Es ist selten, in dieser Stadt Schnee zu sehen.
Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.
Einen Diamanten dieser Größe zu finden, ist extrem selten.
Rara vez salgo a cenar durante la semana.
Ich gehe unter der Woche selten auswärts essen.
Die Position ist entscheidend
Normalerweise steht 'raro' nach dem Ding, das es beschreibt, wie in 'una flor rara' (eine seltene Blume). In der sehr gebräuchlichen Phrase 'rara vez' (selten) steht es jedoch am Anfang.
Seltsam vs. Unhäufig
Fehler: “Mi profesor es raro. Solo da exámenes una vez al mes.”
Korrektur: Dieser Satz könnte verwirrend sein. Bedeutet es, dass der Professor eine seltsame Person ist? Oder dass es unhäufig ist, dass er Prüfungen abnimmt? Zur Klarstellung könnten Sie sagen: 'Es raro que mi profesor dé exámenes tan infrecuentemente' (Es ist seltsam, dass mein Professor so selten Prüfungen abnimmt).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.